Список терминов по русскому языку
Аллегория — Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлечённого понятия при помощи конкретного жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д.
Аллитерация — Повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический приём. Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой (Пушкин).
Анафора — Стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка): Словом можно убить, Словом можно спасти, Словом можно полки за собой повести. (Шефнер)
Антитеза — Стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путём резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Где стол был яств, там гроб стоит (Державин). Антитеза часто строится на антонимах. Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (пословица).
Антоним — Слова, имеющие противоположное значение. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много антонимов среди имён прилагательных, выражающих понятия качества (хороший – плохой), различные ощущения (твёрдый – мягкий, сладкий – горький), объёма, размера, протяжённости (толстый – тонкий, большой – маленький, высокий – низкий) Контекстные антонимы – слова, противопоставленные в конкретном контексте: Для вас века – для нас единый час (Блок). Они сошлись. Волна и камень. Стихи и проза, лёд и пламень (Пушкин).
Архаизм — Устарелые для определённой эпохи, вышедшие из употребления слова и выражения, заменённые другими: вотще (напрасно, тщетно), сей (этот), выя (шея), живот (в значении «жизнь»), сущий (в значении «существующий»), зерцало (зеркало).
Ассонанс — Повторение одинаковых гласных для создания эффекта напевности или определенного звучания. Быстро лечУ я по рельсам чУгУнным, дУмаю дУмУ своЮ (Некрасов).
Бессоюзная связь — Бессоюзная связь однородных членов простого предложения или предикативных частей сложного предложения; нередко используется как стилистический приём. Швед, русский колет, рубит, режет (Пушкин). Люди знали: где-то, очень далеко от них, идёт война (Ажаев). Волков бояться – в лес не ходить (пословица).
Гипербола — Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления. Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчёркивает, что он прославляет, а что – высмеивает. В художественной речи гипербола часто переплетается с другими средствами – метафорами, олицетворениями, сравнениями и др. В сто сорок солнц закат пылал (Маяковский).
Градация — Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создаётся нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления. Я победил его, разгромил, уничтожил.
Диалектизмы — Слова, употребляемые жителями той или иной местности. Рушник (полотенце), векша (белка), гуторить (говорить).
Инверсия — Расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи. Инверсия относится к числу стилистических фигур. Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства (Коптяева)
Ирония — Троп, состоящий в употреблении слова или выражения, содержащего в себе оценку того, что осмеивается; одна из форм отрицания. Отличительным признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый; чем больше противоречие между ними, тем сильней ирония. В искусстве это проявляется в сатирическом и юмористическом изображении. Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (Крылов) (в обращении к ослу).
Историзм — Устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. Боярин, дьяк, опричник, урядник, арбалет. Историзмы используются как номинативное средство в научно-исторической литературе, где они служат названиями реалий прошлых эпох, и как изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способствуют воссозданию колорита той или иной исторической эпохи.
Каламбур — Фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов. Шёл дождь и два студента. Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав (Пушкин).
Литота — Троп, противоположный гиперболе. Литота – это образное выражение, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета или явления. Литота есть в народных сказках: мальчик с пальчик, мужичок с ноготок. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Некрасов).
Метафора — Употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. «Дворянское гнездо» (прямое значение слова гнездо – «жилище птицы», переносное – «человеческое сообщество»), крыло самолёта (ср.: крыло птицы), золотая осень (ср.: золотая цепь). В отличие от двучленного сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создаёт компактность и образность употребления слов. Метафора – один из наиболее распространённых тропов, так как сходство между предметами или явлениями может быть основано на самых различных чертах. Нос корабля, ножка стола, заря жизни, льётся речь, стальное перо, стрелка часов, дверная ручка, лист бумаги.
Метонимия — Употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними; разновидность тропа.
Многосоюзие — Стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов, благодаря чему подчёркивается роль каждого из них, создаётся единство перечисления, усиливается выразительность речи. Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность (Короленко)
Неологизм — Слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия. Астронавт, космодром, лавсан. После того как слово входит в широкое употребление, оно перестаёт быть неологизмом
Оксюморон — Стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое, в результате которого возникает новое смысловое качество. Оксюморон всегда содержит элемент неожиданности. Горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание, сладкая скорбь, грустная радость.
Олицетворение — Троп, состоящий в том, что неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, живому существу, не наделённому сознанием, приписываются качества или действия, присущие человеку, – дар речи, способность мыслить и чувствовать. Олицетворение – один из древнейших тропов, своим возникновением обязанный анималистическому мировоззрению и всевозможным религиозным верованиям; занимает большое место в мифологии, в фольклоре: олицетворяются явления природы, быта; фантастические и зоологические персонажи былин, сказок, легенд. В современный период чаще всего встречается в языке художественной литературы: больше – в поэзии, в меньшей степени – в прозе. О чём ты воешь, ветр ночной, о чём так сетуешь безумно? (Тютчев).
Омоним — Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению. Брак (супружество) – брак (испорченная продукция); ключ (для замка) – ключ (родник).
Параллелизм — Одинаковое синтаксическое построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений или отрезков речи. Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы (Брюсов).
Парцелляция — Такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего (Гл. Успенский)
Плеоназм — Многословие, выражение, содержащее близкие или идентичные по смыслу и потому логически излишние слова (если только это не связано со стилистическим заданием, например в градации, построенной на синонимах). Каждая минута времени (минута всегда связана с понятием времени); в апреле месяце (в слове апрель уже заключено понятие месяца)
Риторический вопрос — Предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответа. На кого не действует новизна? (Чехов).
Риторическое обращение — Стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи.Мечты, мечты! Где ваша сладость? (Пушкин).
Синекдоха — Один из тропов, вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения.
Синоним — Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания. Неприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный.
Сравнение — Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Выражается с помощью союзов как, будто, как будто, словно, точно или формы творительного падежа. Дождь стучал по крыше, как по барабану. Дождь стучал по крыше, будто барабанщик. Дождь барабанщиком стучал по крыше
Тавтология — 1. Тождесловие, повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового. Авторские слова – это слова автора. 2. Повторение в предложении однокоренных слов. В борьбе за свои права рабочие объединились воедино. 3. Неоправданная избыточность выражения. Более лучшее положение (в форме лучшее уже заключено значение сравнительной степени). Самые высочайшие вершины (в форме высочайшие уже заключено значение превосходной степени).
Троп — Оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Наиболее распространённые виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, сравнение, эпитет
Умолчание — Оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю (или слушателю) самому догадаться, что именно осталось невысказанным. Но слушай: если я должна тебе. кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена (Пушкин).
Фигура речи — Оборот речи, синтаксическое построение, используемые для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространённые фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора
Фразеологизм — Лексически неделимое, устойчивое в своём составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы. Бить баклуши, ничтоже сумняшеся, остаться с носом, попасть впросак, зарыть талант в землю, ломиться в открытую дверь, плыть по течению, семь пятниц на неделе, закадычный друг, одержать победу, тоска берёт, играть роль, иметь значение и др.
Эвфемизм — Слово или выражение, служащее в определённых условиях для замены таких обозначений, которые представляются говорящему нежелательными, не вполне вежливыми, слишком резкими и грубыми. Эвфемизмы такого рода основаны на синонимии, например: Она в интересном положении вместо она беременна; не сочиняйте вместо не врите; задерживается вместо опаздывает
Экспрессия — Выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами (экспрессивной лексикой, особыми аффиксами, тропами, фигурами).
Эпитет — Художественное, образное определение, вид тропа. Весёлый ветер, мёртвая тишина, седая старина, чёрная тоска. При расширительном толковании эпитетом называют не только прилагательное, определяющее существительное, но и существительное-приложение, а также наречие, метафорически определяющее глагол. Мороз-воевода, бродяга-ветер, старик-океан; гордо реет Буревестник (Горький)
Эпифора — Стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т. д.). Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Гоголь).
Русский язык (7 класс)
Содержание
- 1 Темы
- 1.1 Глава 1. Причастие
- 1.2 Глава 2. Деепричастие
- 1.3 Глава 3. Наречие
- 1.4 Глава 4. Предлог
- 1.5 Глава 5. Союз
- 1.6 Глава 6. Частица
- 1.7 Глава 7. Междометие
- 1.8 Глава 8. Словарные слова
- 2 См. также
- 3 Литература
- 4 Ссылки
Темы [ править ]
Глава 1. Причастие [ править ]
- Причастие как особая форма глагола.
- Склонение причастий.
- Причастный оборот.
- Выделение причастных оборотов запятыми.
- Действительные и страдательные причастия.
- Действительные причастия настоящего времени.
- Действительные причастия прошедшего времени.
- Страдательные причастия настоящего времени.
- Страдательные причастия прошедшего времени.
- Краткие страдательные причастия.
- Морфологический разбор причастия.
- Слитное и раздельное написание не с причастиями.
- Одна и две буквы н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и прилагательных, образованных от глаголов.
- Одна и две буквы н в суффиксах кратких страдательных причастий и в кратких отглагольных прилагательных.
- Гласные перед одной и двумя буквами н в страдательных причастиях и прилагательных, образованных от глаголов.
- Буквы е и ё после шипящих в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени.
Глава 2. Деепричастие [ править ]
- Деепричастие как особая форма глагола.
- Деепричастный оборот. Запятые при деепричастном обороте.
- Раздельное написание не с деепричастиями.
- Деепричастия несовершенного вида.
- Деепричастия совершенного вида.
- Морфологический разбор деепричастия.
Глава 3. Наречие [ править ]
- Наречие как часть речи.
- Смысловые группы наречий.
- Степени сравнения наречий.
- Морфологический разбор наречия.
- Слитное и раздельное написание не с наречиями на -о и -е.
- Буквы е и и в приставках не- и ни- отрицательных наречий.
- Одна и две буквы н в наречиях на -о и -е.
- Буквы о и е после шипящих на конце наречий.
- Буквы о и а на конце наречий с приставками из-, до-, с-.
- Дефис между частями слова в наречиях.
- Слитное и раздельное написание приставок в наречиях, образованных от существительных в количественных числительных.
- Мягкий знак после шипящих на конце наречий.
Глава 4. Предлог [ править ]
- Предлог как часть речи.
- Употребление предлогов.
- Непроизводные и производные предлоги.
- Простые и составные предлоги.
- Морфологический разбор предлога.
- Слитное и раздельное написание производных предлогов.
Глава 5. Союз [ править ]
- Союз как часть речи.
- Простые и составные союзы.
- Союзы сочинительные и подчинительные.
- Запятая перед союзами в сложном предложении.
- Сочинительные союзы.
- Подчинительные союзы.
- Морфологический разбор союза.
- Слитное написание союзов также, тоже, чтобы.
Глава 6. Частица [ править ]
- Частица как часть речи.
- Разряды частиц. Формообразующие частицы.
- Отрицательные частицы.
- Разделение на письме частиц не и ни.
- Модальные частицы.
- Раздельное и дефисное написание частиц.
- Морфологический разбор частицы.
- Различение на письме частицы не и приставки не-.
- Различение на письме частицы ни, союза ни–ни и приставки ни-.
Глава 7. Междометие [ править ]
§1. Междометие как часть речи.
§2. Дефис в междометиях. Знаки препинания при междометиях.
Глава 8. Словарные слова [ править ]
Автор, адмирал, академия, акваланг, аквамарин, аквариум, аккуратно, аллея, ансамбль, арена, архитектура, атака.
Бассейн, безмятежный, библиотека, благодаря тому что, блаженно, блистать, бок о бок, бродячий.
В насмешку, в отличие, в половину (убавить), в продолжение (какого- либо времени / предлог), в силу того что, в течение (какого-либо времени / предлог), в целом, в частности, ввиду (предлог), величие, ветеран, видимо-невидимо, вмиг, внимание, вовеки (нареч.), вовремя (нареч.), возражение, волей-неволей, вплотную (нареч.), впоследствии, вразрез (нареч.), врассыпную (нареч.), вредитель, вследствие того что, вслепую (нареч.), выразительность, выровненный.
Галерея, генерал, гимнастика, гирлянда, гнездиться, горизонт, горно-металлургический, государство.
Давным-давно, дальневосточный, делегат, демонстрация, дискуссия, дистанция, для того чтобы, до свидания, до смерти, довольно, документ, дремучий. Жасмин, жеваный, желанный.
За границей, за границу (ехать за границу), забвение, заграница (торговля с заграницей), зажжённый, зажигать, залив, замечание, зарницы, затем, зато (= но), зачем (нареч.), защёлкнуть, здравствуй(те), знаменовать.
Из-за, из-под, извините, издавна, издательство, изобразить, иметь в виду, информация, искусный, искусственный, искусство.
Как будто, калитка, караван, карикатура, катастрофа, квитанция, классик, кованый, коллекция, колонна, команда, комбинат, комбинация, комендант, комментировать, конверт, корабль-ракета, коснуться, кромешный, кросс.
Лебеда, лейтенант, литература, личинка.
Майор, мало-помалу, масса, матч, маяк, медленный, минимальный, могущество.
На глазок, на днях, на дом, на лету, на миг, на память, на скаку, на совесть, на ходу, навеки (нареч.), наизусть, насекомое, не раз (= много раз), неведомый, невиданный, недосягаемый, нежданный, неизменный, неправдоподобный, неслыханный, нечаянный, ни разу (= никогда), никак, нимало, нисколечко, ничуть.
Облокотиться, озираться, ориентация, ориентироваться, осанка, остановиться, отворить, отечество, отклонить, отразить, оттого что, отчасти (нареч.), отчизна, офицер.
Пакет, палящий, памятник, панцирь, паром, партер, пейзаж, период, печальный, печать, плакат, плащ-палатка, пленительный, по двое, по окончании, по памяти, по прибытии, по совести, по трое, по-видимому (нареч.), по-настоящему (нареч.), по-прежнему (нареч.), под силу, пожалуйста, полярный (день), поминутно, понимание, поражение, поразительный, постановление, потому что, почтальон, поэзия, правитель, предварительный, президент, президиум, прекратить, пресса, претендовать, претензия, привлекать, привольный, присутствовать, проворно, прогресс, прожорливый, пропорциональный, процесс, путешественник.
Радио, разворачиваться, разгораться, раскалённый, рассказ, реальный, редакция, резиденция, резолюция, рекомендация, реформа, роман. С налёту, с разбегу, с тем чтобы, санаторий, сатира, сваляться, светофор, свирепый, священный, секунда, семафор, сессия, сигнал, силуэт, симпатичный, ситуация, сияние, сиять, случай, снаряд, сновидение, солдат, спалённый, спасибо, спортсмен, старательно, студёный, суверенный, судостроительный.
Таинственный, телевидение, территория, то есть, торопиться, тотчас (нареч.), точь-в-точь, традиция, трасса, тревога, тренер, тренироваться, трепетать. Увеличить, увенчанный, уничтожить, уцепиться, участник.
Фантазия, фигурист.
Целина, цемент, цивилизация, циклон, циновка, цитрусовый.
Чемпион, чтобы.
Шевелиться, шиповник, широкоэкранный, шоссе.
Наречие
О чем эта статья:
4 класс, 7 класс
Определение наречия
Наречие — это самостоятельная неизменяемая часть речи, которая обозначает признак и отвечает на вопросы «как?», «где?», «куда?», «когда?», «откуда?» и «почему?».
У наречия особое грамматическое значение. Эта часть речи может обозначать три вида признаков в зависимости от того, к какой части речи относится в предложении или словосочетании.
- Признак действия — наречие примыкает к глаголу или деепричастию:
- запомнить (как?) наизусть,
- стремиться (куда?) вверх,
- сообщить (почему?) неспроста.
- Признак предмета — наречие примыкает к существительному:
- путь (какой?) напрямую,
- платье (какое?) наизнанку,
- яйцо (какое?) всмятку.
- Признак другого признака — наречие примыкает к прилагательному, наречию, причастию:
- потрясающе яркий,
- очень хорошо,
- вдвое больше.
Грамматические особенности наречия
Чтобы понять, что такое наречие в русском языке, разберем грамматические особенности, которые отличают его от других частей речи.
Неизменяемость наречий
Специфический морфологический признак наречия — это его неизменяемость. Она выражается в неспособности наречия образовывать грамматические формы рода, числа, падежа или лица. Наречия не склоняются и не спрягаются. У них нет специальных окончаний. Проверим:
- гулять (как?) весело, гуляем весело, будем гулять весело;
- крайне (в какой степени?) сладкий, крайне сладкого, крайне сладким.
По правилам могут изменяться глаголы и прилагательные, а наречия всегда сохраняют неизменную грамматическую форму. Конечные буквы наречий «о», «а», «е», «и», «у» — это не окончания, а словообразовательные суффиксы:
- вытереть насухо;
- стоять справа;
- сидеть взаперти;
- пить компот вприкуску.
Только наречия с суффиксом -о могут образовать формы степеней сравнения, которые при этом тоже не изменяются:
- рано — раньше, более рано (раньше всех встать);
- радостно — радостнее, более радостно (радостнее всех выглядеть).
Знаменательные и местоименные наречия
По функции все наречия можно разделить на знаменательные и местоименные. Если наречие обозначает признак действия, другого признака или предмета, оно считается знаменательным:
- идти (как?) быстро;
- стеснительный (в какой степени?) чрезмерно;
- улыбка (какая?) невзначай.
Ряд наречий только указывают на признак, конкретно его не называя. Это местоименные наречия:
- идти (куда?) туда;
- (в какой мере?) нисколько не стеснительный.
У местоименных наречий есть своя градация:
Разряды местоименных наречий
здесь, там, тут, туда, так, оттуда, тогда, затем, оттого, потому, поэтому
нигде, никуда, никогда, негде, некуда, некогда, ниоткуда, никак, незачем, нипочем и пр.
везде, всюду, отовсюду, всегда, всячески, по-всякому, по-иному, по-другому
где-то, куда-то, куда-нибудь, где-нибудь, кое-где, откуда-то, кое-куда, куда-либо, когда-то, как-нибудь, зачем-то, отчего-то, почему-то и пр.
где? куда? когда? зачем? как? почему? откуда? отчего?
где, куда, когда, зачем, как, почему, откуда, отчего
Классификация наречий по значению
В отличие от других частей речи, знаменательные наречия делятся на разряды по значению. Если наречие обозначает качество действия, признака, образ или способ совершения действия, то его называют определительным. Если наречие обозначает условия совершения действия, оно называется обстоятельственным.
Таблица с общей классификацией наречий по разрядам:
Разряды по значению
хорошо, открыто, искренне, безупречно
образа и способа действия
втрое, капельку, слишком, чуть-чуть
Где? Куда? Откуда?
вблизи, дома, сверху
сегодня, весной, накануне, уже
нарочно, невзначай, наперекор, в шутку
Определительные наречия выражают определительно-количественные признаки действия, признака или предмета. Эти слова поясняют глаголы, существительные, прилагательные, наречия и слова категории состояния:
- лететь (как?) высоко;
- прыгнув (куда?) вверх;
- (в какой степени?) очень симпатичный;
- взгляд (какой?) исподлобья;
- (в какой мере?) совершенно секретно.
В предложении определительные наречия могут быть обстоятельством или определением.
Обстоятельственные наречия выражают только признак действия. Такие наречия примыкают к глаголам и обозначают различные условия, обстоятельства осуществления действия:
- нырнуть (куда?) вглубь;
- светит (когда?) днем;
- сказать (с какой целью?) в шутку;
- задеть (по какой причине?) сослепу.
В предложении такие наречия выступают в роли обстоятельства.
Классификация наречий по способу образования
Кроме разрядов по значению, наречия можно классифицировать по способу образования:
- суффиксальный: быстрый — быстро, творческий — творчески;
- приставочно-суффиксальный: сухой — досуха;
- приставочный: хорошо — нехорошо, куда — никуда;
Возможно сложение разных видов:
- сложение слов: еле, еле — еле-еле;
- сложение с первым элементом полу-: полулежа; полусидя;
- сложение с присоединением суффикса или приставки и суффикса: мимо ходить — мимоходом; половина, сила — вполсилы.
Правописание наречий с дефисом
Через дефис пишутся:
- наречия на -ому, -ему, -ки, -ски, -ьи с приставкой по- (по-другому, по-хорошему, по-русски);
- в наречиях на -ых, -их с приставкой во-, в-, которые образованы от порядковых числительных (во-первых);
- в неопределенных наречиях с приставкой кое- и суффиксами -то/-либо/-нибудь/-таки/-ка (где-то, как-то);
Еще дефис используют, когда есть:
- повторение слов и основ слов (еле-еле, волей-неволей, как-никак);
- сочетание синонимических слов (нежданно-негаданно).
Приставка по- пишется слитно:
- в наречиях, которые образованы от прилагательных с помощью приставки и суффиксов -у, -еньку, -оньку (попросту, потихоньку);
- с формами сравнительной степени наречий (повыше);
Слитно пишутся наречия, которые образованы:
- соединением предлогов с наречиями (извне, навсегда);
- соединением предлогов в и на с собирательными числительными (вдвое, втрое);
- соединением предлогов с полными прилагательными (вкрутую);
- соединением предлога и существительного (наверх, вследствие);
- через соединение предлога с вопросительными и указательными местоимениями (почему, отчего).
Раздельно пишутся наречия, образованные из предлога в и полного прилагательного с первой гласной буквой (в открытую).
Синтаксическая роль наречий
Как мы помним, наречие — это самостоятельная часть речи, обозначающая признак действия, признака, состояния, редко — предмета.
В предложении наречия чаще всего выполняют функцию обстоятельства, реже — определения или сказуемого. К этому второстепенному члену предложения можно задать обстоятельственные вопросы: «где?», «как?», «куда?», «откуда?», «зачем?», «почему?».
Орфоэпия: понятие в русском языке, определение и примеры
Что такое орфоэпия?
Значение и история термина
Термин орфоэпия состоит из древнегреческих слов ὀρθός , что означает «правильный», и ἔπος, что переводится как «речь». Соответственно, орфоэпия — это наука, изучающая «правильную речь», определяющая нормы произношения, их обоснованием и закреплением в языке.
Предмет и задачи этой науки — верное произношение звуков и ударений в словах. Для норм произношения слов русского языка характерно не всегда проговаривать те звуки, которые, кажется, должны быть (например, глухой согласный звук на конце слова вместо звонкого: бог, дуб, воз, год) или изменять / не изменять ударение в разных формах одного и того же слова: то´рт — то´ртов, ба´нт — ба´нтов, но голова´ — голо´в, волна´ — волна´м и во´лнам (в зависимости от значения). К тому же, некоторые слова имеют несколько вариантов произношения, например вариации произношения согласных звуков перед [е]. Тем не менее, даже при наличии вариантов, некоторые из них считаются предпочтительными, а прочие — допустимыми. Поэтому, чтобы правильно говорить на русском языке, необходимо знать и использовать орфоэпические нормы.
Правила орфоэпии
Неправильное произношение звуков и ударений в словах, казалось бы, не несет в себе ничего криминального, однако на деле это не так. Ошибки, отклонения от орфоэпических норм отвлекают собеседника, заставляя концентрировать свое внимание на неверном произношении, а не на смысле произносимого. Все это усложняет понимание и общение.
Речь на выступлениях, к примеру, обязана быть правильной, ведь только тогда оратору удастся донести смысл своих слов до аудитории. В области публичных выступлений колоссального успеха в сохранении классического литературного произношения достигли Московский Художественный академический театр им. М. Горького и Малый академический театр.
Разница в произношении слов не всегда связана с некоторой необразованностью человека. Россия — страна с огромной территорией, простирающейся на миллионы километров. И во всех уголках нашей родины русскоязычные люди говорят на русском языке по-разному. Местные диалекты представляют и «окающие», и «акающие», и даже «цокающие» говоры. Так, например, Москва, Московская область и центральная часть России отличается умеренным «аканьем». Именно оно и стало эталоном русского литературного произношения, показателем культуры речи.
Однако помимо разности диалектов и говоров, на произношение влияет и обстановка, в которой общаются люди, и уровень образованности. Например, в бытовом неформальном общении все слова и звуки укорачиваются, но зато могут проговариваться те, которые по правилам орфоэпии следовало не произносить, а использовать только на письме. Также не стоит забывать о сленговых выражениях, необоснованном заимствовании иноязычных слов, нечеткой дикции — все это делает нашу речь далекой от орфоэпических норм родного языка.
Литературные нормы орфоэпии делятся на две части:
правила произношения гласных и согласных звуков,
правила произношения ударений.
Для орфоэпических норм характерны следующие черты:
согласование с языковыми традициями.
Формулировкой орфоэпических правил и норм занимаются специалисты — филологи. Прежде чем внести какие-либо поправки в произношение того или иного слова, учёные анализируют уровень распространённости этого варианта, историческую и культурную связь с лексикой прошлых лет, соответствие правилам и законам языка.
Стили орфоэпии
Всего в русском языке выделяют три стиля произношения:
Литературным стилем, чаще всего, владеют образованные люди, знающие правила произношения русского языка.
Книжный стиль отличается четким произношением всех звуков и реплик. Чаще всего его используют для выступлений в кругах ученых.
Для разговорно-просторечного стиля характерно использование лексики, подходящей для общения в неформальной обстановке. Им пользуется большинство людей.
Разделы орфоэпии
Для облегчения процесса овладения литературным языком нормы произношения делятся на несколько разделов:
произношение гласных звуков;
произношение согласных звуков;
произношение особых грамматических словоформ;
произношение заимствованных слов.
Произносительные нормы зависят от настоящих фонетических законов русского языка, таким образом фонетика и орфоэпия неотделимы друг от друга. Для того, чтобы знать все закономерности фонетики, разбираться в ударении, в изменении ударности при изменении формы слова, необходимо обладать определенными знаниями в этой области.
Обе науки занимаются изучением звучания речи. Моментом несхожести между фонетикой и орфоэпией является то, что первая допускает вариативность в произношении звуков, а орфоэпия — это наука, определяющая правильный вариант такого произношения в соответствии с нормами.
Примеры
Методические советы учителям
Приведем примеры нескольких орфоэпических правил.
1. Согласно фонетическим законам в заимствованных словах согласный звук перед [е] может произноситься и мягко, и твердо. Однако нормы орфоэпии определяют конкретные случаи употребления того или иного варианта. Так, в словах «темп» и «декада» произносится твердый согласный [т]: т[э]мп, д[э]када. В словах же «музей», «темперамент», «декларация» предусмотрено употребление мягких звуков перед [е]: муз[е]й, т[е]мперамент, д[е]кларация.
2. Фонетические законы определяют произношение сочетания [чн] в конкретных случаях так, как выглядит это сочетание и на письме. Также предусмотрена замена произношения [чн] на [шн]. Например, допускаются оба варианта: и коне[чн]о, и коне[шн]о. Однако орфоэпические нормы устанавливают лишь одно верное произношение — сочетание [шн]: [конешно].
3. Орфоэпические нормы не предусматривают разночтений и определяют произношение следующих слов как единственно верное: [звони´т], [краси´вее], [ку´хонный], [то´рты], [алфави´т], [катало´г].
4. Нормы орфоэпии определяют «выпадание» согласных в некоторых словах, например: здравствуйте → [здраствуйте], сердце → [серце], солнце → [сонце]. Такое «выпадание» обязательно в произношении и не является признаком необразованности.
5. Согласно орфоэпическим нормам звонкие согласные [б], [в], [г], [д], [ж], [з] на конце слова в процессе говорения оглушаются и превращаются в соответствующие им глухие: [п], [ф], [к], [т], [ш], [с]. Например, плод → [плот], покров → [покроф], визг → [виск], блиндаж → [блиндаш].
6. Сочетания сч и зч проговариваются как долгий мягкий звук [щ’], например: счастье → [щястье], подсчет → [подщёт], резчик → [рещик].
7. Сочетания звуков [тс] в составе -тся / -ться на конце глаголов произносится как звук [ц]. Например: краситься — [красица], радоваться — [радоваца], трудится — [трудица], пересекается — [пересекаэца].
Верное литературное произношение, знание и использование орфоэпических норм являются показателями культурного образованного человека. Умение правильно говорить на своем родном языке необходимо не только для ораторских выступлений, успешной работы, личной жизни, но и для того чтобы быть достойным представителем своего народа и наследником богатой русской культуры.
Урок русского языка. Основные определения по теме “Лексика”
Содержимое разработки
Основные понятия и термины лексикологии
Лексикология – это раздел науки о языке, в котором изучается слово как основная единица языка и его словарный состав. Изучает слово и его лексическое значение.
Лексика – словарный состав языка.
Общеупотребительные слова — это слова, из которых строится наша обыденная речь, этими словами пользуются все независимо от места жительства и профессии. Это наименования предметов, явлений, качеств, действий.
Пример: вода, земля, небо, птица, зелёный, синий, длинный, думать, говорить и т.д.
Необщеупотребительные слова – это лексика ограниченного употребления. Эти слова используются не всеми, а лишь ограниченным кругом людей.
Эти слова делятся на:
А) Профессионализмы — это слова, связанные с особенностями работы людей той или иной специальности, профессии. Такие слова помогают точнее назвать предметы и понятия, точнее описать людей, их занятия.
Наиболее употребительные профессиональные слова даются в толковых словарях. При них ставится помета спец. (что значит «специальное»); другие пометы указывают, с какими специальностями связаны слова, например: техн. — техническое, морск. — морское.
Пример:
запаска (запасное колесо — в речи автослесарей и шофёров),
дворник (стеклоочиститель автомашины – из речи автомобилистов)
лапки и ёлочки (виды кавычек — в речи корректоров и полиграфистов).
мостик (место на палубе, откуда командир командует кораблем – в речи моряков);
шапка (заглавие крупным шрифтом, заголовок нескольких статей – у типографистов) и др.
Б) Диалектизмы — это слова, употребляемые только жителями той или иной местности.
Наиболее употребительные диалектизмы даются в толковых словарях с пометой обл. (то есть «областное»).
Пример:
кочет (петух)
балка (овраг)
гуторить (говорить)
бурак (свёкла)
цибуля (лук)
бульба (картошка) и др.
В) Жаргонизмы — это слова, ограниченные в своём употреблении определённой социальной или возрастной средой.
Пример:
баксы (доллары США)
ящик (телевизор)
трубка (телефон)
слинять (уйти)
хвост (несданный зачёт) и др.
Устаревшие слова — это слова, вышедшие из активного повседневного употребления.
К таким словам относятся:
А) Историзмы — слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением называемых ими предметов и явлений;
Пример: кафтан, веретено, лапти, помещик, кольчуга и др.
Б) Архаизмы — слова, вышедшие из употребления в силу того, что вытесняются словами более точными и удобными с точки зрения говорящего, т.е. словами-синонимами (это другое наименование того же слова).
В толковых словарях такие слова помещаются с пометой устар. (устаревшее).
Пример:
чело (лоб)
глас (голос)
ланиты (щёки)
уста (рот, губы)
перст (палец) и др.
Неологизмы — это новые слова, возникающие в языке вслед за развитием науки, техники, искусства, общественной жизни, появлением новых предметов домашнего обихода и новых представлений о мире.
Пример:
гуглить (искать в интернете)
роуминг (услуги связи в других странах)
смартфон (устройство, объединяющее в себе органайзер и мобильный телефон)
Однозначные слова – это слова, имеющие одно лексическое значение
Примеры: тополь, троллейбус, бинокль чемодан, Иван, Владивосток, Петров
Многозначные слова – это слова, имеющие несколько лексических значений
Примеры:
дом (1. – жилище; 2. –здание, строение; 3. – домашнее хозяйство; 4. семья; 5. – люди, живущие вместе).
тихий (1. негромкий; 2.спокойный; 3. медленный; 4. безветренный; 5. ровный)
Омонимы – слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению. Слово омоним произошло от греч. homos — одинаковый + onyma — имя.
Примеры:
Почитать книгу (недолго читать) – почитать родителей (уважать)
Длинная девичья коса (причёска) – острая стальная коса (орудие труда)
Разновидности ОМОНИМИИ (частичная, неполная омонимия):
А) Омофоны – (от греч.: homos – одинаковый, и phone – голос, звук) – это слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание и разное лексическое значение.
Примеры:
Отворила (чередование корней твар// твор) дверь – отварила (варит) картошку
Детский плач (сущ.м.р.2 скл.) – Ты, пожалуйста, не плачь (глаг. Н.ф.)
Я в деревне рос (росли) – купил букет роз (розы)
Спиши (пишет) слова правильно – спеши (спешка) домой после работы
Б) Омографы – (от греч.: homos – одинаковый + graphō «пишу») — слова, совпадающие в написании, но различающиеся произношением (в русском языке чаще всего из-за различий в ударении) и лексическим значением.
Примеры:
Хрупкий мелок – этот пруд мелок
Рыцарский замок – надёжный стальной замок для двери
В) Омоформы – это слова, совпадающие в написании и звучании в некоторых грамматических формах. Лексическое значение у них разное.
Примеры:
Острая пила (сущ.) – я пила сок (глаг. прош. вр. ж.р., ед.ч.)
Рой пчёл ( сущ.)- рой яму (глаг. повелит. накл. ед.ч.)
Простой (прилаг.) человек – простой (сущ.) оборудования
Синонимы – это слова, разные по написанию, но близкие по лексическому значению Синонимы используют в первую очередь для избегания повтора в тексте.
Примеры:
Красивый – прекрасный, великолепный, роскошный.
Бежать – убегать, мчаться, лететь, спешить
Антонимы – это слова, противоположные по лексическому значению.
Пример:
отсутствие — присутствие
хороший — плохой
мешать — помогать
Фразеология – это раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые словосочетания.
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению. Они употребляются в переносном значении и делают нашу речь более выразительной.
Пример:
водой не разольёшь (о крепкой дружбе),
мрачнее тучи (быть очень сердитым),
седьмая вода на киселе (дальние родственники)
ворон считать (бездельничать)
§ 12. Причастие как часть речи
Сравните словосочетания летучие семена (деревьев), летящий камень и ответьте на вопросы:
1. Какие слова обозначают признаки предметов? Назовите эти признаки.
2. Есть ли различие в названных признаках?
а) Какое из слов обозначает постоянный признак предмета?
Благодаря своим особенностям этот предмет легко переносится ветром.
Какой частью речи является это слово?
б) Какое слово обозначает признак предмета, который проявляется во времени? Почему?
Летучий – это прилагательное. Летящий – это причастие.
Прочитайте. Чем отличается общее значение причастия от общего значения прилагательного?
Докажите их различие с помощью примеров.
Причастие обозначает признак предмета, создаваемый действием самого предмета (читающий мальчик, расцветший сад) или действием над этим предметом (брошенный камень, гонимые ветром облака). Иными словами, причастие обозначает проявляющийся во времени признак предмета по его действию.
Какой признак предмета обозначают прилагательные?
72. Прочитайте фрагмент статьи учёного. К какому стилю речи относится текст? Выскажите кратко своё мнение по поводу спорного вопроса, о котором говорит автор. Продолжите одно из данных после текста предложений.
Причастие имеет общие признаки с прилагательным и глаголом, оно причастно к ним, совмещает свойства и той, и другой части речи, поэтому так и называется. Учёные-лингвисты до сих пор спорят, является ли причастие самостоятельной частью речи или глагольной формой, то есть разновидностью глагола. Сейчас большинство учёных выделяют причастие как самостоятельную часть речи.
1. На мой взгляд, __ __ __ __.
2. По моему мнению, __ __ __ __.
3. Мне думается, что __ __ __ __.
73. Какие морфологические признаки прилагательного можно обнаружить у причастия? Для этого сопоставьте данные ниже формы слов. Как изменяется причастие? Спишите. Дайте ответы в столбике справа.
74. Определите, учитывая значение графически выделенных морфем, какие признаки глагола есть у причастия. Вывод запишите.
75. Прочитайте четверостишие из стихотворения М. Ю. Лермонтова. Спишите, подчеркните причастия (их в тексте три) как члены предложения.
Люблю дымок спалённой жнивы,
В степи ночующий обоз
И на холме средь жёлтой нивы
Чету белеющих берёз.
1. Причастие — самостоятельная часть речи, которая обозначает проявляющийся во времени признак предмета по действию и отвечает на вопросы какой? какая? какое? какие?
2. Причастия бывают совершенного и несовершенного вида, настоящего и прошедшего времени. Изменяются по числам, падежам и только в единственном числе по родам.
Что такое паронимы? Примеры
Паронимы — это слова, близкие по звучанию, но различающиеся частично или полностью значением.
Паронимы
Иногда в нашей речи встречаются слова, похожие по звучанию, но различающиеся оттенками значения или вовсе разные по семантике. Среди лексических ошибок, вызванных незнанием точного значения слова, наиболее часто встречаются ошибки, связанные с неразграничением, или смешением паронимов. Чтобы избежать этого, узнаем, что такое паронимы.
Паронимами можно назвать как однокоренные, так и близкие по звучанию слова, которые при всей своей похожести всё же различаются оттенками значения или обозначают разные реалии действительности.
Например, дипломат — это работник посольства или консульства, а дипломант — участник конкурса, фестиваля, отмеченный за свое исполнительское мастерство дипломом.
Гарантированным (обеспеченным) может быть доход, зарплата, работа, тираж, а гарантийным (содержащим гарантию) назовем письмо, кредит, договор, ремонт.
Поговорим также о распространённой путанице в употреблении глаголов-паронимов «одеть» и «надеть».
Глагол одеть сочетается с одушевлёнными существительными, поэтому правильно скажем:
Слово надеть употребляется в сочетании с неодушевлёнными существительными:
Перед прогулкой я надел ошейник своей собаке. Мама надела куртку на сына.
Общность в значении паронимов является частичной, поэтому они имеют, как правило, различную сочетаемость с другими словами, например:
- генеральское звание, мундир;
- генеральный план, штаб;
- выборный (относящийся к выборам) участок, выборный представитель;
- выборочная (не сплошная, частичная) проверка, выборочныеугодья;
- экономика страны, сельского хозяйства;
- экономия средств, ресурсов;
- хозяйский — относящийся к хозяевам, принадлежащим им (хозяйский двор, дом, отношение, подарок);
- хозяйственный — занятым хозяйством, связанный с хозяйством (хозяйственные вопросы, дела, магазины).
Чтобы не ошибаться в использовании паронимов, приведем примеры таких лексем с указанием их точного значения и сочетаемости с другими словами.
Примеры паронимов
Паронимы-существительные
- Адресат — лицо (организация), которому адресовано почтовое отправление; получатель (точный адресат; адресат выбыл);
- адресант — лицо (организация), посылающее почтовое отправление; отправитель (пунктуальный адресант; сообщение адресанта).
- Абонемент — право на пользование чем-либо в течение определённого срока, а также документ, удостоверяющий это право (концертный, библиотечный, театральный абонемент);
- абонент — владелец абонемента (абонент телефонной сети, заказ журнала абонентом).
- Двигатель — часть автомобиля, которая приводит его в движение, сила (электрический двигатель);
- движитель — то, что приводит в движение, способствует ему (движитель общества, прогресса).
- Диктант — вид письменной работы (трудный диктант, объяснительный диктант, диктант с комментариями);
- диктат — требование, продиктованное одной сильной стороной, требующей безусловного выполнения другой, слабой стороной (диктат правящей верхушки).
- Описка — случайная ошибка при письме;
- отписка — ответ, не затрагивающий существа дела.
- Факт — истинное событие, явление, происшествие;
- фактор — причина, движущая сила какого-либо процесса.
Паронимы-прилагательные
- Бережный — заботливый, осторожный (бережное отношение к матери);
- бережливый — экономный, расчётливый (дочь у них бережливая).
- Гигиенический — относящийся к гигиене, основанный на правилах гигиены (гигиенические меры, гигиенические условия труда, гигиенические средства);
- гигиеничный — удовлетворяющий правилам гигиены (гигиеничный костюм, гигиеничная одежда).
- Дружеский — относящийся к друзьям (дружеская встреча, дружеская улыбка);
- дружественный — благожелательный, основанный на дружелюбии; (дружественная обстановка, дружественная страна, политика.)
- Искусный — умелый, хорошо знающий свое дело мастер (искусный ювелир, гончар, плотник; искусные руки);
- искусственный — неприродный (искусственный мех, шёлк, камень).
Паронимы-глаголы
- Иммигрировать — въехать в другую страну для временного или постоянного проживания;
- эмигрировать — выехать из своей страны, переселиться в другую страну.
- Усвоить — уяснить для себя что-то, сделать знание своим, понятным (усвоить новую тему, усвоить правила математики, усвоить манеры хорошего тона; усвоить взгляды, моду, обычай);
- освоить — овладеть чем-нибудь, научиться пользоваться чем-либо, распоряжаться, обрабатывать (освоить метод быстрого чтения, станок, технику, землю, пустыню, целину; освоить производство фарфора).
- Предоставить — отдать в распоряжение, пользование (предоставить выбор, должность, кредит, отпуск, помещение, сведения, место, свободу);
- представить — вручить для ознакомления, познакомить кого-то с кем-то, выдвинуть для поощрения (представить чертеж, документы, отчет, схему, гостя, к награде, сцену из спектакля).
Добавим к этому списку глагольные пары слов-паронимов:
- проглотить — поглотить ;
- оговорить — обговорить ;
- охладеть — охладить .