Мифы Японии – кому поклонялся народ в древности, какие существа описывают читать онлайн

Мифы и легенды Японии

В этой книге собраны мифы, легенды и сказки, пронизанные колоритной атмосферой японской древности. Автор обращается к истокам национального самосознания, традиций и верований японцев, к существовавшему в представлении давно ушедших жителей Страны восходящего солнца сказочному миру богов и демонов, мудрецов и воинов, волшебных существ и животных.

Глава 1 – ПРОИСХОЖДЕНИЕ МИРА 3

Глава 2 – ГЕРОИ И ВОИНЫ 7

Глава 3 – РУБЩИК БАМБУКА И ЛУННАЯ ДЕВА 11

Глава 4 – БУДДИЙСКИЕ ЛЕГЕНДЫ 14

Глава 5 – ЛЕГЕНДЫ О ЛИСАХ 17

Глава 6 – ДЗИДЗО – ДЕТСКИЙ БОГ 19

Глава 7 – ЛЕГЕНДЫ В ИСКУССТВЕ ЯПОНИИ 20

Глава 8 – ЗВЕЗДНЫЕ ВЛЮБЛЕННЫЕ И ПЛАТЬЕ ИЗ ПТИЧЬИХ ПЕРЬЕВ 22

Глава 9 – ЛЕГЕНДЫ О ГОРЕ ФУДЗИ 23

Глава 10 – КОЛОКОЛА 25

Глава 11 – ЮКИ-ОННА – СНЕЖНАЯ ДЕВА 27

Глава 12 – ЦВЕТЫ И САДЫ 28

Глава 13 – ДЕРЕВЬЯ 31

Глава 14 – ЗЕРКАЛА 34

Глава 15 – КАННОН И БЭНТЭН, ДАЙКОКУ, ЭБИСУ И ХОТЭЙ 36

Глава 16 – КУКЛЫ И БАБОЧКИ 39

Глава 17 – ПРАЗДНИКИ 40

Глава 18 – ПИОНОВЫЙ ФОНАРЬ 41

Глава 19 – КОБО ДАЙСИ, НИТИРЭН И СЕДО СЁНИН 42

Глава 20 – ЯПОНСКИЙ ВЕЕР 44

Глава 21 – ГРОМ 45

Глава 22 – ЛЕГЕНДЫ О ЖИВОТНЫХ 47

Глава 23 – ЛЕГЕНДЫ О ПТИЦАХ И НАСЕКОМЫХ 50

Глава 24 – О ЧАЕ 53

Глава 25 – ЛЕГЕНДЫ О СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОМ 55

Глава 26 – ТРИ ДЕВЫ 58

Глава 27 – ЛЕГЕНДЫ О МОРСКОЙ СТИХИИ 59

Глава 28 – СУЕВЕРИЯ 63

Глава 29 – СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫЕ СУЩЕСТВА 65

Глава 30 – ПРЕВРАЩЕНИЕ ИССУМБОСИ. КИНТАРО – ЗОЛОТОЙ МАЛЬЧИК 67

Глава 31 – КАТО САЭМОН 68

ЗАПИСКИ О ЯПОНСКОЙ ПОЭЗИИ 70

БОГИ И БОГИНИ 71

Хэдленд Дэвис
Мифы и легенды Японии

Посвящается моей жене

Введение

Книги авторов, пишущих о Японии, оставляют впечатление, что Япония – это реально существующая сказочная страна на Дальнем Востоке.

Нам доставляют удовольствие красота и традиционность этой страны, а также любовь к прекрасному и приверженность старинным обычаям японского народа. Мы подсмеиваемся над их непостижимым для европейцев образом жизни, считаем японскую женщину очаровательной и пленительной, несмотря на ее непривычно яркое для европейского глаза кимоно, и имеем смутное представление о неотъемлемых чертах Японии – чайных домиках, цвете сакуры и гейшах. Мы до сих пор слушаем мелодичную музыку Микадо, но больше не считаем Японию чем-то вроде всем известной фарфоровой тарелки с трафаретным китайским рисунком. Страна восходящего солнца стала Страной солнца восшедшего, поскольку мы узнали, что ее традиционность и красота, ее сказочные обряды и обычаи есть не что иное, как внешние проявления великой и прогрессивной нации. Сегодня мы сознаем, что Япония – это могущественная держава на Востоке.

Японцы, будучи всегда заимствовавшей нацией, быстро впитавшей и переосмыслившей религию, искусство и общественный уклад Китая и поставившей свою национальную печать на том, что они заимствовали у Поднебесной, повсюду искали материал, который укрепил бы их положение и продвижение вперед. Это умение заимствовать – одна из самых выдающихся характерных черт Японии. Она всегда неохотно делилась информацией с другими, но всегда была готова получить доступ к любым знаниям, которые могли бы внести вклад в ее развитие. В XIV веке Кэнко писал в своих “Записках от скуки” (“Цурэ-дзурэ-гуса”): “Отправляясь в небольшое путешествие, все равно куда, ты как будто просыпаешься” , и японцы, живущие в XX веке, воплотили этот отличный совет в жизнь. Они путешествуют всюду и извлекают пользу из своих разнообразных наблюдений. Умение заимствовать достигает у японцев гениальности. Восток и Запад сделали вклад в величие Японии, и многих из нас приводит в изумление, что страна, столь долго пребывавшая в полной изоляции и на протяжении стольких лет связанная феодальными путами, за относительно короткий период времени овладела западной системой вооружения, а также многими нашими этическими и общественными идеями и превратилась в великую мировую державу. Но своим успехом Япония обязана не только заимствованию и умному подражанию, и место среди передовых наций японцы заняли не с быстротой метеора, как могут предположить некоторые из нас.

Сегодня мы много слышим о новой Японии и слишком склонны забывать важность древней, в которую уходит корнями теперешнее государственное устройство. Япония училась у Англии, Германии и Америки тактике современного военного искусства. Она учредила действенные армию и флот на западных границах, но нужно помнить, что в венах великих героев Японии сегодняшней, в венах Того и Оямы , до сих пор течет кровь древних самураев, а дух их подпитывается, пусть и в современном виде, от древнего кодекса самурая – Бусидо Сёсинсю. Характер японцев до сих пор остается японским, а вовсе не европейским. Величие Японии – в патриотизме ее народа, в его лояльности и искренней любви к своей стране. Синтоизм научил Японию почитать могущественных предков, буддизм, помимо расширения ее религиозных идеалов, внес вклад в ее литературу и искусство, а христианство повлияло на проведение всяческих благотворных общественных реформ.

Читайте также:
Сочинение описание памятника - примеры к уроку литературы

Существует множество противоречивых теорий о расовом происхождение японской нации, и по этому предмету нет единого мнения. Первыми Японию заселили, вероятно, племена айну, по-видимому пришедшие из Северо-Восточной Азии во времена, когда расстояние, отделяющее острова от материка, не было столь велико, как сегодня. За айну последовали два монгольских нашествия, и эти захватчики без особого труда покорили своих предшественников, но с ходом времени монголов вытеснили на север малайцы с Филиппин. “К 500 году н. э. народности айну, монголы и малайцы слились в единую нацию в процессе, подобном тому, что имел место в Англии после норманнского завоевания. Что же касается национального характера, можно сделать вывод, что айну привнесли в него дух сопротивления, монголы – духовность, а малайцы – те навыки ручного труда и приспособляемость, что являются наследием мореходов”. Такие признанные авторитеты, как Баэлз и Рейн, придерживаются мнения, что японцы являются монголоидной расой и, хотя они смешались путем брака с айну, “обе нации, – пишет профессор Чэмберлейн, – различаются столь отчетливо, как белые отличаются от краснокожих в Северной Америке”. Несмотря на то что в Японии на представителей айну смотрят сверху вниз и считают волосатыми аборигенами, достойными интереса антропологов, и снежными людьми, презренными существами, почитающими медведя как символ силы и ярости. Айны тем не менее оставили свой след в Японии. Не исключено, что название Фудзи – искаженное имя Хучи, или Фучи, богини огня айну, и, несомненно, эти аборигены дали большое число географических названий, особенно на севере основного острова, которые сохранились до сего дня. Мы также можем проследить влияние айну в определенных японских суевериях, таких как вера в Каппу, или речного владыку – водяного.

Кратко о японской мифологии и ее богах

Японская мифология – сформировавшаяся с древности система верований жителей Страны восходящего солнца. Систематизированные сакральные знания сформированы с учетом устоев буддизма, синтоизма, традиционных верований. Японские боги древности известны в современности благодаря антологиям «Кодзики», «Нихон секи».

Истоки

О мифологической дальневосточной системе известно из составленных по приказу властвовавшего рода Ямато «Записей о деяниях древности» («Кодзики»), датированных 712 годом, «Анналов Японии», пришедших из 720 года. Самый значимый древний сборник «Кодзики» включает 3 свитка, из которых первый посвящен устным преданиям, переходившим из поколения в поколение (Такамагахара), а два других – поступкам божественных детей. Эти события отражают историю Страны восходящего солнца. Второй свиток посвящен событиям Идзумо (прототип области – Симанэ), третий рассказывает о Цукуси (Кюсю), где правил бог Ниниги. «Кодзики» уникален – это главная святая синтоистская книга из трех основных, а также ключевой древний литературный японский памятник.

Многие старинные мифы приведены в составленном в 8 столетии сборнике «Манъесю», в «Энги сики», где перечислены исполняемые в 10 столетии при дворе традиционные песни.

Все сакральные знания жителей Страны восходящего солнца необычны, неповторимы, несходны с распространенными в других краях. Они представляют людей как божественных потомков, включают фундамент синтоизма и отражают менталитет, духовность, психологию японцев, сложившуюся с древности.

Влияние религии

Известные из японской мифологии герои, боги, существа отражают основную древнюю религию населения архипелага – синтоизм. Суть направления – почитание множества сакральных ками. Учение тесно связано с буддизмом, путем Дао и идеями Конфуция. Особенность синтоизма – отсутствие строгих догм, записанных канонов. Путь синто включает философию народных поверий и сказаний, отраженную в «Кодзики», «Нихон сэки». Он сформирован под влиянием положений «Фудоки» (труда о народных нравах и японских землях), указов сэмме, упоминаемых в ряде летописей, и уложений, которым подчинялись церемонии.

Синтоизм как религиозное отражение истории Страны восходящего солнца – мифологическое обоснование власти императора, которого почитали как божественного потомка, наследника Аматэрасу. Старинные мифы рассказывают о борьбе традиций Ямато с локальными устоями и уложениями, закончившейся безоговорочной победой правил правящей династии.

Из энциклопедий мифов и религиозных сказаний старинной Японии известно, что именно синтоизм, буддизм и народные поверья – источник полиморфизма, характерного стране и сегодня. Устройство социума, семьи подчинено конфуцианским идеям, путь Дао определяет связь человека и природы, буддизм рассказывает о роли личности в государстве, а синтоизм, сформированный на основе старинных мифов, определяет место индивида в мире.

С 13 столетия Страна восходящего солнца является местом развития локальных культов богов-предков. Одновременно синтоизм пересматривается без связи с буддизмом, распространяется «Пятичастное писание пути богов». Предвечное учение подается как превосходящее созданное обычными людьми (например, Конфуцием).

Главные божества

Особенность системы верований народов восточного архипелага – разнообразие мифических существ. Иногда страну имеют государством восьми миллионов богов. Поскольку имена волшебных существ длинные, появились устоявшиеся сокращения. Особенно почитаются пять высших сущностей. Сперва появилась троица Хиторигами – Амэ-но Минакануси, Такамимусухи, Камимусухи. Позднее к ним присоединились Умаси Асикаби Хикойи, Амэ но Токотати. Пятерку первых расширили Камиенанае – семь колен, в число которых входили создатели архипелага Идзанаги, Идзанами. Они родили Оясима – 8 крупнейших островов Страны восходящего солнца.

Читайте также:
Коровьев - характеристика персонажа в Мастер и Маргарита

Особенное место в японском пантеоне занимают Море и ночное и дневное светила. Они появились, когда Идзанаги проходил очищение в подземном царстве. От левого глаза бога произошла богиня Солнца, от правого – Луна Цукуеми, от носа появился морской повелитель Сусаноо. Идзанаги определил, как мир будет принадлежать новым божествам. Он назвал Аматэрасу главой пантеона, лунному богу вверил время, а Сусаноо – водные просторы и стихии.

Сказания о героях

Главная героиня японских мифов – солнечная богиня Аматэрасу, предок императора и верховное синтоистское божество. Рассказывающие о ее жизни мифы – ключевые в старинных летописях. Вторая основная персоналия – Сусаноо, Бог ураганов, Порывистый молодец. Он – младший брат солнечной богини, сосланный на землю после ссоры с великой сестрой. Сусаноо совершил многие подвиги, сразил дракона с 8 головами, хвост которого – источник императорских властвующих символов (яшма, зеркало, меч). Все они стали дарами солнечной сестре для восстановления ее расположения. Другой брат Аматэрасу Цукикамэ убил богиню пищи, вызвав гнев сестры, отказавшейся его когда-либо видеть.

Идзанами, Идзанаги – первые ками, люди, источники жизни на земле.

Риндзин, властвующий над драконами, обладает наибольшими богатствами и властью. Он обитает на океанском дне в хрустальном замке, нередко появляется в человеческом облике на земле. У Риндзина много детей – красивых зеленоглазых черноволосых колдунов и волшебниц.

Дарума – патриарх, создавший Дзэн и основавший Шаолинь. Он самоотвержен и целеустремлен: из легенды известно, что он вырвал себе веки, чтобы они не слипались во время длительных медитаций. Статуэтки этой персоналии японцы покупают, начиная сложное дело или надеясь на чудо.

Мифологические существа и духи

Рю (драконы) – сильнейшие, могущественнейшие, прекраснейшие, мудрейшие земные существа. Им доступны сакральные знания, невероятная мудрость. Рю – символ водной стихии, материального достатка, мудрости. Они обладают тонкими длинными телами и напоминающими лошадиные головами с длинными усами и парой рогов. Любимые игрушки Рю – облака, ливни, штормы. Эти существа щедры и любят жемчуг. Дракон появляется, если карп, перебираясь между речками, достигает священного водопада, расположенного высокого в горах.

В водах архипелага обитают каппы – обожающие сумо и огурцы духи, внешне напоминающие черепах. На макушке каппы – немного воды, без которой дух не выживет. Она выливается при поклоне, поэтому можно победить существо, спровоцировав его на вежливый жест. Каппа бережет свой водоем от загрязнения, но может утопить проходящего мимо.

Тэнгу – существа, напоминающие одновременно человека и аиста. Им характерны огромные алые носы, реже – крылья. Тэнгу пытаются направлять течение истории, развязывают войны, наряжаются как ямабуси, обитают вблизи гор. Они воинственны и обидчивы. Легенды рассказывают, что именно тэнгу обучили военному искусству полководца Минамото-но-Есицунэ.

О-бакэ – привидения, внешне напоминающие туманные сгустки. Они умеют принимать разные формы, выбирают для жизни дупла деревьев и затемненные места. Любимое развлечение о-бакэ – пугать людей.

Японские демоны

В Стране восходящего солнца демонов именуют Они, а игру в салочки – онигокко (игра они). Они обитают в Аду, сильны и злы, трудно убиваемы и могут быстро прирастить на место отрубленные героем части тела. Любимое оружие они – тяжелая железная шипастая палица, а излюбленное блюдо – человечина. Мифы говорят, что неконтролирующий гнев человек становится они. Вечно голодных демонов зовут гаки. Гаки появляются из обжор и тех, кто выбрасывал пищу. На земле они превращаются в людоедов. Силами для защиты человечества от демонов обладают ме-о – особенные воины, обладающие секретными знаниями.

Бакэмоно – второй тип злых существ из японской мифологии. Они уродливы, обитают во тьме горных пещер, поблизости от деревень, живут большими группами. Бакэмоно орудуют зубами, опасаются буддийских храмов.

Самые известные мифы древней Японии

Известнейшие японские мифы сохранились в «Кодзики», «Нихон сэки». Интересны легенды, приведенные в «Хоцума Цутаэ», «Синтосю».

Мифы об Идзанаги и Идзанами

Идзанаги, Идзанами – первые люди, создавшие землю. Они призваны первым божественным поколением, наделены нагинатой Аманонухоко, которой смешали морские воды, чьи капли сформировали сушу Оногоро, ставшую первым местом обитания волшебной пары.

Первые люди обладали способностью рождать богов. У них появилась пара некрасивых детей, которых родители в лодке отправили плавать по волнам. Боги объяснили, что дети некрасивы, потому что при бракосочетании первым прозвучало приветствие женщины. Пара повторила церемонию, соблюдая верный ритуал, и союз наполнился счастьем. В браке родились 8 крупнейших японских островов, 6 небольших, многие боги. Последним ребенком стал огненный бог Кагуцути.

Легенда об Аматэрасу и Сусаноо

Мифы гласят, что Сусаноо был груб с Идзанаги и тот выгнал неприятеля в подземный мир. Перед дальней дорогой он отправился на свидание с сестрой Аматэрасу, которая предложила состязание для выяснения честных мотивов брата. Это спровоцировало Порывистого бога на тяжкие грехи и так расстроило солнечную богиню, что она сбежала в пещеру, погрузив мир во тьму. Прочий пантеон на общем совете решил изгнать Сусаноо.

Миф о молодом рыбаке

Главный герой сказания – Урасимо Таро. Парень спасает черепаху – дочь правителя моря, согласившуюся взять его с собой в отцовский дворец. Через несколько дней пребывания на дне рыбак просится домой и получает в дар шкатулку, которую нельзя открывать. На берегу Таро узнает, что за его отсутствие прошло семь веков, открывает коробочку, мгновенно старится и умирает.

Читайте также:
Солнце мертвых краткое содержание трагического романа - читать онлайн

Легенда о Еми

Миф сообщает о том, как появилась смерть. Он рассказывает, что после смерти супруги опечаленный Идзанаги посещает Еми – подземный мир, почти аналогичный наземному, но погруженный во тьму. Он находит супругу и узнает, что не может вернуть ее назад, поскольку Идзанами вкусила яства Еми. Он отпускает жену отдохнуть в спальню, но терпение заканчивается и Идзанаги заходит внутрь, где видит разлагающийся труп избранницы. Он в ужасе бежит на поверхность, баррикадируя проход во тьму, и слышит вслед крик о том, что ежедневно его супруга будет убивать тысячу людей, на что отвечает, что будет давать жизнь полутора тысячам.

Видео о японской мифологии

Узнать больше о мифологии Страны восходящего солнца можно из видео:

Японские мифы (1): начало истории

Исторические своды государства Ямато VIII века

«Записи о деяниях древности» (Кодзики, 712) и «Анналы Японии» (Нихон сёки, 720) создавались как исторические сочинения, описывающие происхождение государства Ямато. В какой обстановке они были написаны, и с какой целью? Мы можем назвать два важнейших исторических фактора. Один заключался в изменении роли Японии в Восточной Азии, другой – это новые веяния во внутренней политике страны.


«Записи о деяниях древности» (Кодзики) годов Канъэй (1644), первое ксилографическое издание этой книги (фотография Nippon.com)

В V веке на территории Восточной Азии существовала обширная империя с центром в Китае, объединившим обширные территории посредством даннических отношений. Это был период правления «пяти ванов Ва» (так называют пять японских правителей, поддерживавших отношения с китайской империей Сун – прим. перев.), и в 478 году «ван У» (21-й император Юряку) отправил послание сунскому императору Лю Цзюню, в котором выразил желание стать его вассалом, но в начале VII века, после примерно векового промежутка без контактов с Китаем императрица Суйко в послании указала, что «в стране, где восходит солнце, есть Сын Неба», провозгласив выход из вассалитета. В правление этой императрицы принц Сётоку занимался составлением «Записей о стране» (Кокки), и это считается началом составления истории Японии.

VII век вообще был богат на судьбоносные перемены, приведшие к консолидации политической системы страны – реформы годов Тайка, начавшиеся в 645 году, в 672 году завершилась смута годов Дзинсин (борьба за титул императора между двумя принцами императорского дома – прим. перев.). Девиз правления Тайка стал первым японским гэнго. Изначально гэнго использовали китайские императоры, символически демонстрируя, что их власть распространяется и на время, и установление собственного гэнго было одним из проявлений выхода из вассальных отношений с Китаем.

Смута годов Дзинсин была крупнейшей войной за наследование императорского титула в древней истории Японии. Победил и стал императором принц Ооама (император Тэмму, 4-й император Японии), он установил законы рицурё, ставшие основой централизованного управления, и приступил к созданию нового государства. Создание «Записей» и «Анналов» было частью этого процесса и осуществлялось по замыслам императора Тэмму.

Таким образом, государственные исторические своды создавались в период государственного строительства, и писали их политики того времени. Перед тем, как вести страну в будущее, нужно было определить «правильный» образ прошлого, создав историю, и узаконить свой статус на её основе. Само собой разумеется, «правильной» эта история должна была быть с точки зрения политических деятелей. Именно поэтому принц Сётоку и император Тэмму считали создание исторических сочинений необходимым, и это привело к появлению «Записей» и «Анналов».


Текст «Записей о деяниях древности» (Кодзики) годов Канъэй (фотография Nippon.com)

Мифы об основании страны

В «Записях» и «Анналах» история страны описана начиная с «эры богов». Она начинается с разделения Неба и Земли, далее говорится о рождении страны парой божеств – Идзанаги и Идзанами, ссоре Аматэрасу и Сусаноо, победе над змеем Ямата-но ороти, об обустройстве страны божеством Окунинуси и о том, как он уступил её потомкам Аматэрасу, об их сошествии на землю, о ссоре братьев Умисатихико и Ямасатихико, и, наконец, о рождении божества Камуяматоиварэбико, который станет первым императором Японии – Дзимму. В этих исторических документах «эра богов» описана как первый период истории Японии, а нынешние японцы воспринимают эти записи как сборник легенд о богах, то есть мифы.

Почему же в начале истории страны нужны были мифы?

Для людей, в среде которых из поколения в поколение передаются мифы, они являлись описанием реально происходивших событий, которые давали объяснение жизни и смерти, общественным установлениям. На некотором этапе истории свои мифы существовали у разных народов мира, миф был частью их жизни. На Японском архипелаге люди тоже в своих небольших локальных общинах жили в соответствии со своими мифами, и умирали согласно тому, как это объясняется в мифе. Вероятно, создатели первых исторических сводов эффективно использовали такую силу мифов для объяснения появления государства Ямато, возглавляемого центральным правителем.

Читайте также:
Отзывы о рассказе М.М. Пришвина «Кладовая солнца» для читательского дневника

Если вкратце охарактеризовать содержание «Записей» и «Анналов», то это повествование о том, как потомки верховной богини Аматэрасу сошли на землю и стали управлять государством. Однако если бы составители ограничились только этим, их рассказ был бы неубедительным для людей, живших в разных частях страны в соответствии со своими мифами и почитавших разнообразных божеств, они бы не признали это «настоящей» историей, поэтому в мифах «Записей» и «Анналов» Аматэрасу – не единственное и всемогущее божество, там фигурируют божества-первопредки разных родов, локальные божества регионов, имеющие имена и безымянные, внесены туда и народные мифы. Активно действующих региональных божеств, таких как Сусаноо региона Идзумо, сравнительно немного, о многих богах мы знаем только их имена, но для жителей регионов само появление их божества, несомненно, было одним из аргументов в пользу признания мифов «Записей» и «Анналов» «настоящей» историей. Первые исторические своды использовали этот психологический фактор, поддерживали авторитетность мифов, благодаря чему обосновывали основную тему мифологического повествования.

Мифы «Записей» и «Анналов» были в определённое время скомпонованы представителями государства Ямато, однако стоит учитывать, что за ними стоит, по всей вероятности, наследие образа мысли и культуры, формировавшихся в разных частях страны на протяжении долгого времени.

Миф о рождении страны божествами Идзанаги и Идзанами

Сейчас мы немного расскажем о японском мифологическом мире, в основном опираясь на «Записи о делах древности» (Кодзики).

Имена мужского и женского божеств, породивших страну – Идзанаги (*1) (или Идзанаки) и Идзанами. Часть идзана в этих именах значит «привлекать, призывать, увлекать», а ки и ми – форманты мужского и женского рода, как в словах окина «старик» и омина «старуха». Эти два божества, повинуясь приказу Небесных божеств амацуками, живших на Равнине Высокого Неба Такама-но хара, ступили на Небесный Плавучий Мост Амэ-но укихаси и стали перемешивать морскую воду Небесным Драгоценным копьём Амэ-но нубоко, а когда вытащили его, капавшая с кончика копья вода сгустилась и получился остров Оногородзима, Сам Собой Сгустившийся Остров. Считается, что Идзанаги изначально был божеством людей, живших в районе острова Авадзи, и предполагают, что за мифом об острове Оногородзима стоит древний процесс добычи соли.

Спустившись на этот остров, два божества, согласно значению своих имён, привлекали друг друга и стали первыми в истории мужем и женой. Однако из-за того, что Идзанами подала голос первой, родилось дитя-пиявка (хируко), его посадили на тростниковую лодку и пустили плыть. Говорят, что в этом эпизоде отразились конфуцианские представления о том, что высказываться должен мужчина, а женщина – следовать его указаниям.

Дитя-пиявка появляется и в «Анналах Японии», там оно даже по достижении трёхлетнего возраста не может стоять, и знаменитый исследователь Мотоори Норинага (1730-1801) выдвинул версию о том, что речь идёт о ребёнке, лишённом костей. Кроме того, в словарях «Синсэндзикё» (ок. 900) и «Вамёсё» встречается слово хируму, обозначающее болезненное состояние, при котором трудно ходить, и по одной из версий, оно является словом, от которого произошло слово хируко.

Что ещё можно сказать о «пиявке», первом ребёнке Идзанаги и Идзанами, которое изображается как несовершенное создание? Существует версия, согласно которой изначально солнечное божество было мужским божеством. В «Анналах Японии» встречается другое имя солнечной богини Аматэрасу – Оохирумэ. Это слово состоит из оо «великий», хи «солнце» ру притяжательная частица, подобная современному но, и мэ «женщина», то есть «Великая богиня солнца». Слово хируко может обозначать «Мужчина-солнце». Форманты ко и мэ могут указывать на род, как в парах отоко «мужчина» – отомэ «женщина», хико «юноша» – химэ «девушка», мусуко «сын» – мусумэ «дочь». Правители Ямато в качестве солнечного божества признавали только Аматэрасу, поэтому могли избавиться от соперника, сделав его «пиявкой». Этот выброшенный «ребёнок-пиявка», кстати, потом добирается до берега и становится божеством, приносящим богатый улов рыбакам, и в дальнейшем смешивается с образом Эбису, одним из «богов счастья».

После рождения этого первенца Идзанаги (мужчина) окликает Идзанами первым, они вновь вступают в супружескую связь и рождают остров Авадзи, а за ним один за другим и все острова Японии. Рождённый архипелаг назывался Ооясимагуни, это название состоит из элементов оо «великий», я «восемь, множество», сима «остров» и куни «страна», то есть «Великая страна множества островов». Впоследствии это название употреблялось внутри Японии как собственное название страны.

Фотография к заголовку: Песчаная коса Ама-но хасидатэ в преф. Киото, которая традиционно считается одним из трёх живописнейших мест Японии. Миф, записанный в примечаниях к древнему источнику «Танго-но куни-но фудоки», говорит, что это мост, по которому поднимались на небо Идзанаги и Идзанами, когда создавали страну; он упал на землю, когда они спали.

(*1) ^ Здесь и далее переводы имён собственных приводятся в соответствии с переводом «Записей о деяниях древности» (Кодзики) Е. М. Пинус.

Читайте также:
Кутейкин - характеристика героя Недоросль, описание и образ персонажа

Японская мифология

  • Новости
  • Фанфики
  • Фанарт
  • Блог
  • Энциклопедия
  • Канон

Поиск персонажей

Группы персонажей

Всего персонажей – 184

Согласно японской мифологии существо, которое появляется из потерянного воином стремени

Ёкай из японской провинции Оми, появляющиеся в виде огненных шаров, но также принимающие облик маленького ребенка, лакающего масло из фонарей.

В японском фольклоре ёкай, промывающий в реке красную фасоль-адзуки и создающий тем самым характерный шелестящий стук.

У Адзуки-араи много имен. В зависимости от местности его называют Адзуки-тоги, Адзуки-агэ, Адзуки-госягося, Адзуки-соги, Адзуки-сарасара и Адзуки-яроо.

В японской мифологии уродливая старуха, моющая в реке красную фасоль, разновидность Адзуки-арай.

Бог морского берега. Считается прародителем племени Азуми.

В японском фольклоре обитатель грязных бань и туалетов, название которого буквально переводится с японского как “слизывающий грязь”.

Демон-ёкай, принимающий форму темной тучи с когтистыми лапами и ужасной, волосатой мордой.

Маленький, но чрезвычайно зловредный демон-о́ни.

Богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода.

Амида, Амида-буцу, Амида — нёрай, одно из главных божеств японской буддийской мифологии, будда (соответствует Амитабхе), владыка обетованной «чистой земли», куда попадают праведники. В «чистой земле» растут благоуханные ароматные деревья и цветы, а в реках со сладко благоухающими водами резвятся купальщики, по желанию которых вода делается горячей или холодной. Вокруг Амиды сложилась японская разновидность буддизма — «амидаизм».

В японском фольклоре летучее ракообразное, вредящее москитным и рыбацким сетям

Ками, мужское божество, сын бога Когото-мусуби-но ками.

Амэ-но коянэ-но микото является одним из божеств, которым поклоняются в синтоистском святилище Касуга-тайся, в японском городе Нара. Согласно преданиям, Амэ-но коянэ-но микото считается священным предком аристократического рода древней Японии Фудзивара.

В японской мифологии — фея луны, богиня счастья, любви и радости. Она считается родоначальницей ритуальных танцев и основоположницей театрального искусства в Японии. По этому Амэ-но Удзумэ часто изображается танцующей с веерами или держащей в руках актерскую маску.

В японской мифологии дух дождя в образе женщины.

В японской мифологии дух, который появляется после рассказывания сотой по счету страшной истории.

В японской мифологии, призрачный огонь, порожденный долгоживущей серой цаплей.

По японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы.

В японском фольклоре сверхъестественные существа, пожирающие сны и кошмары.

Вид цукумогами, возникающий из старого соломенного шлепанца.

Японская кошка-оборотень, демонический кот.

В японской мифологии чудесная огнедышащая птица, похожая на петуха с гигантским гребнем.

В японском фольклоре вид цукумогами, которыми становятся старые лютни-бива.

Бог богатства и процветания, изображается в виде могучего воина с копьем и в полном самурайском доспехе. Он не только бог-воин, но защитник в широком смысле, и является покровителем военных, врачей и юристов. Первоначально бог индуизма и буддизма, Вайшраваны.

В японском фольклоре вид цукумогами, в которое превращается старое, изношенное одеяло-матрас (футон).

Согласно японскому фольклору, дух малодушия, страха и дрожи.

По японскому фольклору разновидность кицунэ, “белая лиса”, посланница богов.

Богиня удачи (особенно на море), мудрости, искусств, любви и тяги к знаниям, изображается в виде девушки с бива — национальным японским инструментом. Первоначально богиня индуизма и буддизма, Сарасвати.

В японском фольклоре уродливое животное с большим туловищем, похожим на коровье, и одним единственным когтем на длинных конечностях.

В японской мифологии волшебное существо, то ли морская змея, то ли акула, то ли крокодил.

Цукумогами круглого пустотелого храмового колокола, отрастившего себе туловище и хвост рептилии.

Согласно японскому фольклору, волосатые обезьяноподобные водные духи, обитающие в реках, близкие родичи капп.

В японской мифологии, разновидность каппы с очень длинными конечностями.

В японском фольклоре разновидность кицунэ, “черная лиса”. Встречается гораздо реже, но, как и белая лиса, бьякко, издавна считалась добрым предзнаменованием.

Один из грозных привратников, охраняющих вход в подземный мир в японской мифологии. Как видно по их именам, у обоих есть тела людей, но у Годзу голова быка, а у Медзу голова коня. Они первые существа, с которыми мертвая душа сталкивается при проходе в Подземный мир; во многих историях они непосредственно сопровождают новорожденных в подземный мир. Обычно оба упоминаться вместе.

Разновидность призраков в японской мифологии, могущественные духи умерших аристократов.

В японской мифологии, котообразный демон связанный с очагом, вероятно, разновидность цукумогами.

Покровитель крестьян, бог богатства, изображается с молотом, исполняющим желания, и мешком риса. Первоначально был божеством тантрического буддизма, Махакалой. Из Китая был завезён в Японию.

В японском фольклоре — домовой дух, ёкай, происходящий из префектуры Иватэ.

Авторское создание в современной японской мифологии, олицетворение “навязчивого преследователя”.

Дзикининки — это разновидность “голодных духов” в японском буддизме. Если человек при жизни думал только о выгоде, после смерти он может переродиться как жуткое существо неопределенного облика, пожирающее трупы. При этом дзикининки испытывает невероятные мучения от своей пищи, которая ему противна.

Дзимму или Дзимму-тэнно, в японской мифологии первый правитель Японии, божественный основатель императорской династии, потомок солнечной богини Аматэрасу и внук Хикоко-но Нинигино Микото, чьи наследники именовали себя тэнно — “потомки неба”. При жизни он был известен под именами Тоё-микэ-но и Камуямато-иварэбико и только после смерти приобрел имя Дзимму-тэнно (“правитель Дзимму”).

Читайте также:
Левий Матвей - характеристика персонажа Мастер и Маргарита

Японский ёкай в виде дерева с плодами в форме смеющихся человеческих голов.

Разновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса.

В японском фольклоре вид цукумогами, в которые превращаются старые часы.

Бог долголетия, изображается в виде старика с посохом-сяку, к которому прикреплен свиток мудрости, и журавлем, черепахой или оленем. Иногда изображается пьющим саке. Его прототипом считается даос-отшельник, согласно легенде искавший и нашедший эликсир бессмертия.

Согласно японскому фольклору, вид цукумогами, которыми становятся старые пояса для кимоно.

В японской мифологии, дух заброшенного рисового поля.

Идзанаги-но микото — в синтоизме бог творения, супруг богини Идзанами.

Богиня творения и смерти в синтоизме, рождённая вслед за первым поколением небесных богов, супруга бога Идзанаги. До ухода в царство мёртвых богиня носила титул Идзанами-но микото (букв. «высокое божество»), после этого события и расторжения брака с Идзанаги — Идзанами-но ками («богиня», «дух»).

NAD: — Аргхм кр Гхмр дргр? — спросил Автор у Орга, что означало на языке фикрайтера: “Могу ли я, любезный Орг, принести на конкурс замечательную работу о землях неизведанных и существах прекраснейших, как . >> — Аргхм кр Гхмр дргр? — спросил Автор у Орга, что означало на языке фикрайтера: “Могу ли я, любезный Орг, принести на конкурс замечательную работу о землях неизведанных и существах прекраснейших, как горные тролли?”

— Угщ! — ответил Орг фикрайтеру, что означало: “Иди, мой мальчик/девочка, пусть ветер дует тебе пониже спины!” и пнул фикрайтера ласково.

— Скидыщ! — воскликнул любознательный читатель, что означало: “Да пребудут с вами долгие дни, славные Автор и Орг!”

Мифология Японии

Красочные и выразительные мифы и легенды Японии отражают тысячелетнюю историю и своеобразную культуру страны. Сюжеты и герои японских мифов и легенд стали необычайно популярными в последнее время вследствие возросшего интереса к стране Восходящего Солнца — так переводится японское название страны «Ниппон».


Источник фото: https://www.instagram.com/explore/tags/妖怪/

В древние времена японские мифы передавались устно от поколения к поколению. В VII веке император Темму распорядился выяснить генеалогию важных семей Японии, для чего были собраны все мифы и записи о происхождении знатных людей. Первая письменная версия японской мифологии, Кодзики (Записи о делах древности), рассказывающая о происхождении богов и о предках японских императоров, появилась в 712 году. Другим источником мифов является Нихонги (Хроника Японии), завершенная в 720 году и содержащая мифы, легенды и генеалогию императорской семьи. Оба сборника основаны на религиозных традициях: японской национальной религии синтоизм; буддизма, пришедшего в Японию из Китая и Кореи; и даосизма с китайскими корнями.


Источник фото: https://www.instagram.com/explore/tags/妖怪/

Что отличает японские мифы от мифологии других народов? Прежде всего, это наличие огромного количества божеств и духов, что объясняется верой в существование ками (или микото) — духов, которые обитают повсюду: в скалах, в деревьях, в горах, в различных предметах.

Другое отличие — в описании создания мира. В японских мифах создатель не один, богов — создателей много. Согласно Кодзики, первоначально мир представлял собой хаотичную массу в виде яйца, заполненного семенами. Из хаоса были созданы небеса, земля и жизнь. На небесах появились боги; сначала их было пятеро — они стали Богами небес. За ними последовали семь поколений Века Богов: отдельно два бога и пять пар мужчина и женщина.


Источник фото: https://www.instagram.com/explore/tags/妖怪/

Создание японских островов связано с молодыми богами Идзанаги и Идзанами, которым старшие боги велели создать твердую землю. Стоя на небесном мостике и перемешивая океан жемчужным копьем, пара уронила капли соленой воды — из этих капель образовался остров Оногоро, куда переселились Идзанаги и Идзанами. Их восемь детей стали японскими островами.

Еще одно отличие мифов Японии от других — обоснование божественного происхождения японских императоров. Оно связано с именем богини солнца и небес красавицы Аматерасу, дочери Идзанаги и Идзанами. По преданию, Ниниги, внук Аматерасу был послан ею на землю, где был принят как правитель земли. Его жена, богиня Горы Фудзи, родила трех сыновей, один из которых, мифический Дзимму Тенно, стал отцом первого японского императора. Наверное, из этого рассказа стало понятно, почему гора Фудзи священна для японцев?


Источник фото: https://www.instagram.com/explore/tags/妖怪/

Помимо божеств, героями японских мифов являются люди, животные и различные сказочные существа, включая демонов (ёкаи или юкаи). Японский бестиарий (список демонов) огромен. Демоны разнообразны, как разнообразна сама природа Японии; как природа они могут быть добрыми или могут причинять зло. Ёкаи изменчивы и нестабильны, могут переходить из одного состояния в другое. Например, демон бакэмоно может принимать вид животных, а может превратиться в старый башмак. Ёкаи отличаются своими характеристиками: особенность каппа, обезьяноподобных существ, живущих в воде — всегда выполнять свои обещания. Мифы описывают, как этим пользовались люди: для того, чтобы перехитрить каппа, которые пили кровь людей и животных, надо было заставить их произнести обещания.

Читайте также:
«Свинопас» сказка Ганса Христиана Андерсена, характеристика главных героев


Источник фото: https://www.instagram.com/explore/tags/妖怪/

Герои японских мифов и легенд сражались с демонами и чудовищами, как и герои преданий других народов. Доблестный воин Ёримаса, например, убил чудовище, которое, как огромная черная туча, каждую ночь опускалось на крышу императорского дворца и издавало там страшные звуки, отчего император серьезно заболел. Близ Киото появилась легенда о подвиге храброго воина Райко, который расправился с огромным демоном горы Оэяма. Демон забирал в свою крепость юношей и девушек из Киото и пожирал их; он был настолько страшен и силен, что никто не осмеливался вступить с ним в сражение. Только Райко и его помощники, используя хитрость и свое воинское умение, смогли победить демона. Ёримаса, Райко и другие храбрые герои японских мифов во все времена были предметами восхищения и подражания.


Источник фото: https://www.instagram.com/explore/tags/妖怪/

Мифология играет важную роль в жизни жителей японских островов. Мифы и легенды легли в основу сюжетов японской живописи, театра и литературы. Древние традиции, основанные на мифах, сохраняются и в наши дни. Если Вы посещаете Японию, обязательно запланируете участие в красочных праздниках, посвященных японским богам и духам. Примером могут послужить традиционные танцы кагура, посвященные богине Аматерасу, которые ежегодно проводятся у религиозных святилищ по всей стране. Другой пример — японский буддистский праздник Обон, проводимый в честь возвращения духов предков. В июле или в августе (это зависит от местности) люди приходят на могилы своих родных возложить цветы и помолиться. После посещения кладбища начинаются красочные танцы, которые должны порадовать души предков. Последняя ночь Обона является особенно яркой и праздничной — вся страна светится огнями от зажженных свечей и от фейерверков.


Источник фото: https://www.instagram.com/explore/tags/妖怪/

Обращали ли вы внимание, что практически каждый художественный и мультипликационный фильм содержит ссылки на самобытную японскую мифологию, так как японцы трепетно относятся к своему прошлому и духовному наследию? Например, в сюжете сериала «Самурай и кошка» (режиссеры Такэси Ватанабэ и Ёситака Ямагути) бывшему самураю поручили расправиться с кошкой, которая якобы была оборотнем (баненеко). Не надо пугаться, он не смог этого сделать, подружившись с животным.

Хотите обогатить новыми красками картину мира — познакомьтесь с японскими мифами и легендами.

Японская мифология. Часть 1

Добрый день, уважаемые читатели – искатели знаний и истины!

Япония для многих жителей Запада – словно другой мир, который стал симбиозом высоких технологий и древней культуры. Эта культура начала зарождаться еще десятки веков назад, и отголоски ее таятся в многочисленных легендах и мифах.

Японская мифология – огромный пласт культурной жизни страны, который связывает современность с событиями и героями давно минувших дней. И именно об этом пойдет речь в сегодняшнем материале.

В статье ниже вы узнаете о главных чертах мифологии Страны восходящего солнца, ее главных богах и персонажах. Также вы узнаете интереснейшие японские легенды – материала так много, что он даже не поместился в одной статье, поэтому вас ждет продолжение рассказа на страницах нашего блога.

Итак, отправимся в наше дальнее плавание в сторону японских островов, населенных богами, духами, демонами и мифическими животными.

Истоки

Мифология любой страны связана с ее историей, географическим положением, религиозным разнообразием и культурными ценностями. Япония долгое время оставалась закрытой территорией, которая соприкасалась разве что с близкой соседкой – Китаем, а потому обладает совершенно уникальной, самобытной мифологией.

Кроме того, Японию всегда поджидали серьезные катаклизмы — извержения вулканов, землетрясения, цунами, тайфуны, а потому существование этих явлений связывалось с какими-то высшими силами или демонами.

Мифология строилась на буддийских воззрениях, пришедших из Поднебесной, исконно японской религии синто и верованиях простого народа. Таким образом, синтоистские традиции, где присутствует огромное количество разных духов, так называемых ками, смешались с персонажами и божествами из пантеона учения Будды, а также героями народных легенд – так появилась единая система мифов, порой странная и непонятная для западных людей.

Японские боги синтоизма

Мифы сохранились и в письменном виде – так, существует несколько литературных источников, из которых можно узнать интереснейшие легенды и сложить общую мифическую картину:

  • «Кодзики» – древнее произведение, также известное как «Записки о событиях в древности», содержит свод мифов, сказаний, песен о богах.
  • «Синтосю» – произведение XIV столетия, где со стороны буддизма и синто приводится объяснение того, как возникли разные боги.
  • «Хоцума Цутаэ» – поэма-эпос, где приводятся легенды, рассмотренные с иной, нетрадиционной точки зрения.
  • «Нихон секи» – письменный памятник, датированный 720 годом, подробно отражающий жизнь страны и императоров.

К слову, император очень почитался в Японии еще с древних времен, поэтому неудивительно, что он и члены его семьи становились героями легенд и былин. Более того, тэнно – а именно так в Японии зовется император – переводится как «божий правитель» или «повелитель с небес». Считалось, что предки всех императоров – первые боги.

Читайте также:
Цыганы - краткое содержание поэмы А.С. Пушкина, история создания

Нарухито — император Японии в настоящее время

Главные божества

Страну восходящего солнца нередко называют краем 8 миллионов божеств, и так оно и есть – богов здесь и вправду очень много.

Имена божеств могут быть очень длинными: например, полное имя бога Ниниги на самом деле состоит из восьми слов.

Однако самых главных насчитывается пять – они зовутся «Кото Амацуками», что значит «Уважаемые божества небес». Эта пятерка появилась в самом начале вселенной.

Первые три из них возникли сразу после создания небес и земли, на которую они взошли сверху. Эту тройку называют Высокими божествами с небес, Одиночными богами или Божествами Созидания. К ним относятся:

  • Амэ-но Минакануси – центральное божество.
  • Такамимусухи – отвечает за власть и новые завоевания.
  • Камимусухи – покровительствует чуду рождения.

Позже земная и морская поверхность отделились друг от друга, и появилось два других божественных существа – Амэ-но Токотати и Умаси Асикаби Хикойи. А еще позднее появились прекрасные супруги Идзанаги и Идзанами, ставшие создателями островов Японии. Вся эта великая семерка стала называться «Камие Нанае», что значит «7 поколений эпохи божеств».

Мифы об Идзанаги и Идзанами

Первая пятерка богов сотворила Идзанаги и прекрасную девушку Идзанами, его верную спутницу, для того чтобы они создали японскую землю. Тогда пара жила на небесах, на мосту из хрусталя. Чтобы узнать, как спуститься вниз, они сбросили в океан особое оружие, щедро усыпанное драгоценностями – алебарду, или по-японски нагината, и от брызг образовался первый остров под названием Оногоро.

Идзанаги и Идзанами

Идзанаги и Идзанами спустились на Оногоро и стали там жить. Тогда же они создали восемь великих японских островов: Садо, Ики, Цусима, Оки, Авадзи, Ие, который позже стал называться Сикоку, Ямато – в будущем Хонсю, Цукуси, переименованный позднее в Кюсю.

Однажды молодые люди решили устроить свадьбу, и Идзанами первой поприветствовала своего жениха, что было нарушением традиций – первым должен заговорить мужчина, а не женщина. Несмотря на это молодые все равно поженились.

Супруги стали первыми богами, которые могли рождать детей-богов. Вскоре у них родились два чада: Авасима и Хируко, но они были некрасивы и глупы. Тогда Идзанаги и Идзанами уложили своих детей в корзину-лодку и отправили в море.

Они стали спрашивать богов, что же они сделали не так, за что их постигла такая кара, и на это последовал ответ – дело в том, что во время свадьбы первым должен говорить жених. Тогда супруги вновь провели церемонию, на этот раз по всем правилам, и стали жить счастливо.

У молодых родился целый божественный пантеон. В последнюю очередь родился бог огня Кагуцути, или, как его еще называют, Хомусуби. Во время родов он нанес множественные ожоги своей матери, чем убил ее.

Согласно японским мифам, боги тоже смертны, и Идзанами попала в царство мертвых, именуемое Ёми. Идзанаги не смог простить сыну такой выходки, жестоко убил его, а от ударов возникло еще несколько божеств.

Идзанаги сам отправился в Ёми, чтобы спасти любимую. Там царил жуткий холод и кромешная темнота, и поначалу он даже не мог отыскать супругу. Когда же он ее нашел, та согласилась вернуться с ним, но для начала хотела немного отдохнуть.

Она попросила мужа не заходить в спальню, но тот не сдержал своего слова, и увиденное поразило Идзанаги – его жена превратилась в полугниющую плоть, покрытую язвами и насекомыми. Он с ужасом бежал из королевства мертвых, закрыв дверь туда огромным булыжником.

Идзанами со злостью начала кричать, что ежедневно за его поступок будет забирать в свое царство по тысяче душ. Но супруг ответил, что тогда он ежедневно будет рождать по полторы тысячи людей. Именно так на землю пришли смерть и рождение.

После возвращения из Ёми Идзанаги провел очистительный ритуал. Раздеваясь, он ронял на пол драгоценности, умываясь, опускались на землю капли воды, и из них появлялись боги. Выделяют трех главных из них:

  • Аматэрасу – богиня Солнца, одна из самых основных в пантеоне, ее имя переводится как «с прекрасным ликом», появилась из левого ока Идзанаги.
  • Цукуеми – владыка ночи и лунного светила, родился из правого глаза.
  • Сусаноо – властитель моря, воды, стихий, дождя, града и снега, сотворен из носа.

Легенда об Аматэрасу и Сусаноо

Существует два практически противоположных мифа об этих божествах, которые приходились друг другу братом и сестрой. Согласно одному из них, Сусаноо очень плохо относился к своему отцу Идзанаги, и за это верховные боги решили его отправить в царство Ёми.

Сусаноо согласился с неохотой, но сначала хотел проститься с сестрой, с которой он всегда враждовал. Аматэрасу усомнилась в чистоте его намерений и вызвала на сражение.

Японская богиня солнца Аматэрасу

В ходе битвы они должны были создать божеств. Выигрыш должен был принадлежать тому, кто создаст существ, наделенных наибольшим благородством. Богиня создала трех женщин, а Сусаноо – пятерых мужчин из сестриного колье.

Читайте также:
Аллегория в литературе - определение и значения слова

Но так как колье принадлежало Аматэрасу, она объявила, что мужчины должны относиться к ее творениям, а мужчины – к творениям Сусаноо. Брат рассердился и в гневе совершил множество грехов, среди которых – растерзание коня со снятием шкуры с живой плоти.

Аматэрасу была оскорблена таким поступком, укрылась в пещере, и тогда всю планету накрыла непроглядная темнота. За это высшие силы отослали Сусаноо в царство мертвых, а богиня увеселений Амэ-но Удзуме смогла развлечь девушку и вывести ее из укрытия. С тех пор свет вновь вернулся в мир, а Амэ-но Удзуме стала покровительницей зари.

Согласно другому сказанию, Аматэрасу и Сусаноо были не просто братом и сестрой, а супругами, и никакой вражды между ними не было. Но однажды молодой человек затосковал по матери, которая находилась в Ёми, и захотел отправиться к ней. Для этого он начал насылать беды на людей, чтобы остальные предали его смерти.

Японский бог стихий Сусаноо

В конце концов девушка опечалилась, скрылась в пещере, а вместе с ней исчез свет. Боги забеспокоились, но смогли развеселить ее и вернуть к нормальной жизни.

Сама Аматэрасу считается матерью императорской династии. Ее полное имя – Аматэрасу Омиками, что значит «величественное божество, которое озаряет небо». Также существует легенда, что именно она научила жителей Японии выращивать рис и получать шелк, работая на ткацком станке.

Заключение

Итак, сегодня мы узнали, откуда появилась мифология Китая, кто считается основными богами и какие легенды с ними связаны. Но на этом не заканчивается наш рассказ – в продолжении статьи мы познакомимся с огромным количеством новых персонажей, интересных, мистических, а иногда даже пугающих.

В следующей статье мы продолжим наш рассказ о мифических персонажах Японии, а чтобы не пропустить ее, присоединяйтесь к нам — подписывайтесь на почтовую рассылку, и будем открывать волшебный мир Востока вместе.

Всё о Японии

Японская мифология

Мифология – наука, изучающая мифы – сказания о Богах и героях И, конечно, огромное влияние на мифологию каждого народа оказывает их хозяйственная деятельность, уровень материальной культуры, религиозные воззрения и менталитет.

Япония – страна «восходящего солнца» расположена на островах, из которых только четыре крупные. Ее потрясают постоянные землетрясения, наводнения, извержения вулканов и другие природные катаклизмы. Японцам с древности приходилось бороться со стихиями за выживание и за каждый кусок хлеба.

Наверное, потому, что их жизнь была такой трудной, они имели особую ментальность. Выдержанные, трудолюбивые, скрывающие свои истинные чувства и очень вежливые – именно такими предстают перед нами жители Японии.

Кроме того, несколько тысяч лет Япония была изолированной от всего мира и это позволило ей создать совершенно уникальную неповторимую культуру, которую они свято хранят до сих и следуют традициям, зародившимся в древности.

Религия Японии

Ведущей религией Японии является синтоизм – обожествление сил природы, поклонение душам предков, животным и природным стихиям. Хотя природа Японии не была слишком ласкова со своим народом, но они верили в то, что человек обязан жить в гармонии с окружающим миром. Поэтому впоследствии буддизм здесь получил благодатную почву для развития.

В синтоизме мир не делится на добро и зло, белое и черное, но деление все же происходит на мужское и женское начало. Считается, что мужское начало – это камень, а женское – изменчивая и противоречивая вода.

Понятие добро и зло определяет для себя каждый человек сам. Если он уважает окружающих, делает добро, подчиняется законам природы, то он – добрый и порядочный человек. Самым страшные грехом японцы считают эгоизм, себялюбие, нетерпимость к окружающим, нарушение установленных порядков.

Пантеон богов

Творцами мира в японской мифологии были Идзанаги и Идзанами, боги мира и жизни. Жил они на парящем в небесах хрустальном мосту. Однажды они решили спустить вниз на твердь, для того чтобы узнать куда именно им спускаться, они спустили с моста железный топор, который полностью погрузился в океан. Но капли воды, падающие с него, образовали сушу – первый остров – Оногоро.

После этого творцы мира спустились на землю и именно от их союза и родились остальные японские острова, а также и весь пантеон богов. Последним родился огненный бог Кагуцути, искалечивший свою мать, впоследствии нашедшую свое успокоение в царстве Еми.

Еми — царство мертвых, где царят непроглядная тьма и вечный холод. Идзанаги спускается в это страшное царство, чтобы спасти свою возлюбленную, но в царстве Еми, некогда прекрасная, Идзанами превратилась в уродливую старуху. Муж с отвращением отворачивается от нее и требует развода. Возмущенная поступком мужа, богиня превращается в смерть, которая и поныне уносит души людей в царство мертвых.

По японской мифологии все живое когда-нибудь умирает, в том числе и боги – смертны, поэтому не стоит спорить с судьбой и природой и вырываться из рук смерти.

Вернувшись из страны мертвых, Идзанаги смыл с себя все нечистоты и из капель воды, падавшей с его одежды родились новые божества. Одна из них – прекрасноликая – Аминотэрасу- Богиня Солнца, самая почитаемая богиня.

Читайте также:
Акмеизм - определение в литературе, особенности, принципы

Сказания о героях

Никакая мифология не может обойтись без рассказов о героических подвигах земных людей. Таким почитаемым героем в Японии считается Кинтаро, сын самурая. Еще в раннем детстве он обладал огромной силой: мать дала ему железный топор, и он вместе с лесорубами валил столетние деревья.

Гуляя по лесу, он развлекался тем, что ломал скалы и крошил крепкие камни. Но поскольку он был добрым и покладистым человеком, то смог подружиться со всеми лесными обитателями.

Однажды слуга князя Сатано увидел, как юноша валил огромные деревья одним ударом топора, и предложил ему поступить на службе к своему господину. Мать Кинтаро была чрезвычайно рада такому повороту событий, поскольку только на службе у богатого человека ее сын мог стать самураем и получить богатство и славу.

Первым подвигом юноши было убийство монстра, поедающего людей. За свою жизнь Кинтаро совершил множество подвигов и избавил население страны от чудищ, монстров и порождений тьмы, за что его имя до сих произносят с великим уважением и почтением.

Миф о молодом рыбаке

Еще один известный мифологический герой Японии – молодой рыбак Урасимо Таро. Однажды юноша спас от гибели огромную морскую черепаху, которая призналась, что приходится дочерью морского правителя. В награду она взяла рыбака с собой во дворец отца на дно моря. Пробыв в гостях несколько дней, Урасимо попросился домой. Тогда принцесса подарила ему небольшую коробочку и приказала никогда ее не открывать.

Но очутившись на суше, рыбак узнал, что с момента его отсутствия прошло уже более семисот лет. В ужасе он раскрыл подарок, оттуда вырвался серый дым, который мгновенно состарил юношу и он умер.

Рыбаки и моряки верили, что увидеть серую дымку над морским простором не к добру: от этого можно тяжело заболеть и умереть раньше назначенного срока.

Мифологические существа и духи

Японская мифология наполнена удивительными существами – бэнши, которые могут принимать вид других живых существ и морочить человеку голову. Причем они могут стать как прекрасными и внушать к себе любовь, так и ужасающими и внушать панический ужас.

К подобным относится Норапотонн – безликое чудовище, которое белым днем похоже на обычного человека, а по ночам является существом с синим шаром вместо лица.

Поскольку в синтоизме огромную роль играет тотемизм- обожествление животных, то и это существа занимают большое место в японской мифологии.

Тануки – енотовидные собаки- весельчаки и любители выпить саке, полезны людям, они приносят удачу, но иногда могут и подшутить над человеком.

Мудзэна – барсук- оборотень, он морочит людям голову, пугает их и может привести к беде.

Но совершенно особую роль в мифологии играют лисицы –кицунэ. Они мудры, целеустремлены, способны превращаться в ослепительных юных дев или в могучих и храбрых мужчин. Лисиц – оборотней можно отличить от простых животных по наличию девяти хвостов и по меху серебристого цвета. Эти существа наделены пророческим даром и очень проницательны. Бывает, что они дарят свое сердце человеку и тогда готовы на любые жертвы, чтобы быть рядом с возлюбленным.

Но если среди них попадаются коварные и злобные особи, то они погубят и уничтожат не только человека, которого считают своим врагом, но и весь его род.

Японские демоны

В любой мифологии есть злобные существа, которые являются из царства мертвых или являются порождением тьмы. В Японии таких существ великое множество.

Например, Юрей – призрак мертвого человека, они обитают в заброшенных домах или храмах и поджидают там припозднившихся путников.

Они- демоны с черной, красной или синей кожей с огромными клыками и страшными лицами. Их практически невозможно убить, поскольку отрубленные части тела вновь прирастают к ним. Они прячутся в лесной чаще или в горах, ловят людей и пожирают их.

Екай или обаке – духи, превращающиеся в животных и пугающие людей своим воем и визгом, а также предвещающие несчастья и катастрофы. Но в некоторых мифах животные выступают в роли помощников, обычно в благодарность людям за спасение их или членов их семей. Обычно такая благодарность ведет к службе и защите человека от злых сил.

С распространением буддизма в Японии несколько уменьшился интерес к мифам, но они продолжали свою жизнь в устном народном творчестве и пережили второе рождение в сказках и легендах.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: