Грустно как пишется по правилам русского языка и почему?

Как пишется: “грустно” или “грусно”?

Почему? Правописание, правило.

Как правильно пишется слово: “грустно” или “грусно”?

Как правильно писать слово: “грустно” или “грусно”?

Какая часть речи слово грустно?

Пример предложения со словом грустно?

Как разобрать слово по составу грустно?

Морфемный разбор слова грустно?

Поскольку перед написанием слова “грустно” мы можем использовать однокоренные проверочные слова “грустить”, “грусть” или “загрустивший”, непроизносимая согласная “Т” необходима:

Писать “грусно” (без “Т“) нельзя. Это орфографическая катастрофа.

Не путайте со словом “грузно”.

Определение части речи:

  1. “Смотрит как? – смотрит грустно”. В данном случае – наречие.
  2. “Человеку как? – ему грустно”. Слово стало безличным предикативным наречием (из категории эмоциональных состояний). Сокращённо – категория состояния (предикатив).
  3. “Небо (каково?) грустно, тучи (каковы?) хмуры”. Одна из кратких форм прилагательного “грустный”.

Слово в большинстве случаев выполняет функцию наречия или предикатива. Оно не изменяется и не имеет окончания.

У прилагательного “грустно” появляется окончание “-О“. Концовка слова, таким образом, выбывает из основы:

Предложения:

  • “У Игнатьева было грустно на душе и одиноко”.
  • “Терентьев грустно покачал головою и вяло махнул рукой”.
  • “Это время года грустно, но в целом спокойно”.

Добрый день. Часто в русском языке встречаются слова, в которых не понятно какая буква пишется или вообще она нужна ли. Одним из способов узнать нужную букву – это подобрать проверочное слово.

Для данного слова подойдет “грусть”. Мы слышим четко букву “т”.

Правильный ответ: “грустно”.

Грустно, если кто-то прошел мимо и не заметил цветка, пробившегося навстречу солнцу.

Слово “грустно” обозначает состояние. Его называют словом категориии состояния или предикативным наречием, что суть одно и то же.

Наречие грустно произносится без согласного “т”, который имеет говорящее название – “непроизносимый”.

Но все-таки букву “т” в корне этого слова необходимо написать, так как в русском языке доминирует не фонетический принцип написания слов (как слышу, так и пишу), а морфологический, что значит: морфема должна сохраняться в слове в неизменном виде, невзирая на произношение, исключая случаи чередования согласных и гласных.

В слове “грустно” напишу букву “т”, доказав её присутствие с помощью однокоренных проверочных слов:

грустинка, грустиночка, грустить, погрустить.

Морфемный состав наречия:

В слове “грустно” имеется скопление согласных звуков “стн”, что приводит к тому, что при произнесении исчезает согласный “т”. Поэтому слышится “грусный”, а писать мы должны правильно, поэтому придется прибегнуть к помощи проверочных слов.

Подберем слова-помощники таким образом, чтобы после сомнительного звука “т” появился гласный, который и усилит его звучание. Проверочными словами могут быть такие, как “грустить”, “грустинка”, “грустен”. Во всех этих словах звук “т” приобрел силу и зазвучал, и все благодаря гласным звукам.

Теперь и в нашем слове “грусТно” мы можем писать букву “т”, что и будет правильным написанием.

Наречие «грустно» является типичным представителем слов с непроизносимой согласной в корне. В составе таких слов имеются три и более идущих подряд согласных звуков, для обозначения которых применяют термин «скопление согласных».

Пример скоплений согласных звуков в словах русского языка:

  • стн (грустно);
  • рдц (сердце);
  • стл (счастливый);
  • лнц (солнце);
  • вств (здравствуйте);
  • нтск (гигантский) и другие.

При произношении слов с такими скоплениями обычно выпадают звуки «т», «в», «д» и «л», которые и называются непроизносимыми.

При написании слов, содержащих непроизносимые согласные, потребуется проверка, при которой надо изменить форму слова или выбрать однокоренное слово так, что бы четко слышался непроизносимый звук.

Для слова «грустно» проверочными словами являются грусть или грустить.

Николай грустно вздохнул и в знак согласия кивнул головой.

Почему-то, с некоторых пор мне становится грустно в свой день рождения.

«О! выщчи ифругкты». Почему правил орфографии так много и точно ли все они нам нужны

«Какая же сложная эта орфография, давно пора упростить», — часто сетуем мы. Или некоторые из нас. Но можно ли взять и сделать все проще? Автор интернет-издания о русском языке и лингвистике «Изборник» Арсений Анисимов объясняет, почему все именно так, и предлагает новый взгляд на правила, которые не хочется учить. На примере книги Михаила Панова «И всё-таки она хорошая. Рассказ о русской орфографии», написанной более 50 лет назад.

С первого по одиннадцатый класс школьники учат или повторяют многочисленные правила русской орфографии. Одна неверно выбранная буква на ЕГЭ может помешать поступить в вуз мечты, а случайная ошибка в резюме — произвести плохое впечатление на работодателя. Михаил Панов пишет: «Кажется, будто орфография всем приносит только неприятности и благодарить её не за что. Дайте нескольким людям тему для рассказа „Орфография подвела!“ — и каждый придумает свой сюжет или вспомнит какой-нибудь особый случай».

Читайте также:
Разряды прилагательных - виды, признаки, таблица с примерами

Самый простой способ избавиться от ошибок — отменить правила орфографии. И оставить только одно: каждое слово можно записывать любыми способами, лишь бы читалось как произносится. Так, глагол «растёкся» с помощью букв можно изобразить по-разному: «растёкся», или «ростёкся», или «разтёкся» и так далее. Выходит, что писать без правил надо, тоже соблюдая правило, хотя оно единственное и нетрудное.

Михаил Панов предлагает представить город, в котором нет орфографии: «От знакомых нам городов он отличается разве что вывесками. Написано: „ремонд Шлябб“ — и нарисована шляпа с заплатой. Немного дальше — „Овасчи и фруккты“. На рисунке — репа, морковь, яблоки. Недалеко снова такая же вывеска: „О! выщчи ифругкты“, — и повторяется рисунок. Иной читатель, пожалуй, возмутится: зачем же так нелепо писать? Неужели не ясно, что и проще и понятнее „Ремонт шляп“, чем какой-то „ремонд Шлябб“?»

Такие написания выглядят странными только для грамотных людей, которые привыкли к определённому облику слов. Но для жителей вымышленного города вывеска «ремонт шляп» не кажется более правильной, чем «ремонд Шлябб».

В вымышленном городе без орфографии много мелких проблем, которые вместе создают большие неприятности. Например, судебное следствие замедляется. Нужно время, чтобы основательно заключить: двадцать различных буквосочетаний, часто встречающихся в деле, передают не двадцать разных фамилий, а одну и ту же.

«Чтение в этом городе — дело серьёзное и требует полного внимания. Мы с вами каждый день читаем и всюду видим строго единообразные написания. Слово не разгадывается каждый раз заново, а узнаётся как старый знакомый», — замечает Панов. Под буквенной маскировкой слова «Фтторнег» не сразу угадывается знакомое «вторник». Чтобы понять слово, нужно не слишком много усилий, но если так «замаскирован» весь текст, чтение быстро утомит.

Орфография сберегает нашу нервную энергию, позволяет с минимальными усилиями понимать написанное

В городе без орфографии строчку читали бы на полсекунды дольше. А значит, на книгу в 300 страниц тратили бы два-три лишних часа. Читали бы меньше, а утомлялись бы сильнее. Всю работу выполняли бы, мягко говоря, медленнее. Трудно предвидеть во всех деталях, как многообразно отразилось бы на современной стремительной напряжённой жизни отсутствие стандартного письма.

Получается, нам всё-таки нужна орфография. Но можем ли мы упростить её правила? Почему бы просто не писать так, как слышим? Пусть каждая буква обозначает отдельный звук, а мягкий знак — мягкость на конце слова. Но за простой идеей кроется много трудностей.

Например, люди, которые живут в разных регионах России, разговаривают по-разному. В северорусских говорах распространено оканье: в слогах перед ударением там различают звуки [о] и [а]. А в регионах, где акают (например, в Москве или Воронеже), школьников учат проверять эти безударные гласные, чтобы правильно написать слово. В слове «вода» там произносят [а], но пишут «о», потому что есть проверочное «в[ó]дный». Носители северорусских говоров говорят не [вадá], а [водá], и им не нужно дополнительно проверять это слово.

Если бы наша орфография была фонетической, причём основанной на московском варианте русского языка, то жителям севера пришлось бы не ориентироваться на своё произношение, а следить, падает ли ударение на [о]. Это значит, что фонетическая орфография для всех удобна не будет. При этом оканье — далеко не единственное возможное диалектное различие.

Если упростить правописание для одних носителей русского, оно усложнится для других

Но действительно ли орфография упрощается хотя бы для кого-то? Попробуйте затранскрибировать слово «сделавший». Лингвисты могут передавать звуки речи с разной степенью детальности, это зависит от цели транскрибирования. Транскрипция, которая отражает все важные различия между звуками и при этом не детальна излишне, выглядит так: [зьдьэ́лəфшый]. Символ после «л» обозначает звук, похожий на нечто среднее между [а] и [ы]. Он находится после ударного слога, поэтому произносится кратко и нечётко.

Записать слово так, как оно звучит, — непростая задача. Для этого приходится анализировать отдельно каждый звук. С транскрипцией российские школьники знакомятся в пятом-шестом классе. Если бы делать фонетическую запись было просто, пришлось бы тратить на эту тему больше одного урока? Михаил Панов показывает, как выглядел бы текст, если бы мы делали его упрощённую фонетическую запись:

«Писать пришлось бы вот так. Нат каждым словам нужна была бы падумать: каг же ано праизносицца? Кажыцца, так, а можыд быть и эдак; улавить сваё праизнашения — вещ очинь трудная. И зьдесь йищо адна труднасьть: для таво, штобы пиридадь звучания нашый речи, в нашым алфавита нидастатачна букф. Ну, как, например, пиридадь звук [ə]? Нед для ниво асобай буквы. Можна писать букву а (зьдесь я так ы зьделал), но вить можна писать и букву ы, ана таг жа патхадящя и таг жа нипатхадящя для этава звука, каг буква а. Фсё равно: и так ы так нихарашо; пришлозь бы в алфавит ввадить новый буквы, и притом — нимала. Очинь многа звукаф, самых чястых, ни имеют у нас асобых букф для абазначения».

Читайте также:
Вышли или вышло - разбор правописания и примеры предложений

Соседние звуки влияют друг на друга не только внутри одного слова, но и на границах слов. Произнесите без паузы сочетания «с Шурой», «с Дорой», «с Тимой» и «с Димой». Во всех четырёх случаях предлог [с] будет звучать по-разному, поскольку соседствует с разными согласными — первыми звуками имён. Удобство русской орфографии заключается в том, что она почти всегда игнорирует такие позиционные изменения.

Русский и польский лингвист Иван Александрович Бодуэн де Куртене создал особый раздел лингвистики — фонологию. Она изучает, что в звуках речи существенно, а что второстепенно. Бодуэн де Куртене ввёл термин «фонема», который обозначает звук независимо от того, какие влияния он испытывает, какие на него ложатся «отсветы и блики».

Михаил Панов приводит пример: «В слове «головка» такие звуки: [галофка]. А фонемы /головка/. Ведь [а] появилось под влиянием безударного положения. Безударность наложила свою печать на этот звук; чтобы узнать, какая фонема, надо освободить звук от этой печати: поставить в ударное положение. Здесь-то и придется вспомнить «гóловы». Не будь влияния безударного положения, которое ослабляет, искажает облик фонемы, и звучало бы [о]. Звук [ф], а фонема /в/: [ф] появилось под влиянием соседнего звука [к]. Глухой потребовал глухости у соседа. Но без этого соседа было бы [в]: «головок». И вот у нас готовый результат: это слово состоит из фонем /головка/. Так мы и пишем; это потому, что орфография у нас фонемная. И когда мы пишем”с Шурой», «с Дорой», «с Тимой», «с Димой», то мы в предлоге обозначаем именно фонему, т. е. звук, отвлеченный, освобожденный от всяких влияний».

Русская орфография фонемна, и это её главный плюс, считает Панов

От фонемного принципа есть отступления. Например, в приставках на -з/-с мы выбираем согласный в зависимости от следующей буквы. Это правило нельзя назвать полностью звуковым: в слове «безвкусный» пишется «з», но произносится [c], потому что оглушается всё сочетание согласных [сфк].

Нашу орфографию можно улучшить, если изменить то, что отступает от фонемного принципа. Больше всего несистемности вносят традиционные вкрапления, потому что их приходится просто заучивать. Например, правописание наречий «вдребезги», «из-под мышек», «в обрез», «поодиночке» и прочих. В этих словах тяжело найти какие-либо закономерности.

Ещё есть правила, которые запомнить легко, но которые тоже лишают орфографию единообразия. Например, мягкий знак на конце глаголов второго лица настоящего и будущего времени — «делаешь» / «сделаешь». Мы привыкли в этой форме всегда писать «ь», но он ведь не обозначает мягкость. Да и в предложении перепутать этот глагол с другой частью речи трудно.

В этой статье мы затронули только самые главные идеи из рассказа о русской орфографии. «Изборник» и «Мел» советуют прочитать книгу полностью. Из неё вы узнаете, как двигаются глаза при чтении, какие ещё бывают типы орфографии и почему частицы «не» и «ни» обязательно надо различать на письме. Книга Михаила Панова небольшая, сам автор отмечает, что о русской графике можно рассказать в сто раз больше. Но даже этот «минимум» — обещаем! — заставит по-новому посмотреть на скучные правила из школьных учебников.

Топ-10 орфографических ошибок

Дарья Абашева

Что у вас было по русскому языку? Пять? А сейчас вы гуглите, как пишется «ни при чем»? Знайте, в этом вы не одиноки: еще 141 тысяча пользователей задают этот вопрос гуглу ежемесячно. Но почему мы забываем то, чему нас учили в школе, что с этим делать и когда мы уже запомним все правила? Разбираемся, как пишутся 10 слов, которые русскоязычные пользователи сети гуглят чаще всего.

Окей, гугл: почему забываются школьные правила?

8 000 000 — именно столько раз пользователи «Яндекса» ежемесячно обращаются к всевидящему оку с вопросом «как пишется?…». По данным «Вордстата», количество поисковых запросов с этой фразой за год увеличилось почти на 3 миллиона, а по прогнозам аналитиков Google Trends, их число будет только расти. Несмотря на то что автокорректор избавил нас от необходимости проверять написание слов по орфографическому словарю, мы все равно задаемся вопросом их правильного написания.

Читайте также:
Забрала ударение падает на второй или третий слог?

Орфографические ошибки, которые мы совершаем, — следствие жизненно необходимого для организма процесса под названием «забывание» . С точки зрения физиологии забывать не только нормально, но даже полезно: как только мы учимся чему-то новому, мозг стремится освободить несколько гигабайт памяти для этой информации, поэтому реструктурирует уже имеющуюся. Например, когда вы учите новый язык со своей грамматикой и орфографией, знания о родном языке подвергаются изменениям. Так что, если вы забыли, как пишется слово «винегрет», не пугайтесь: оно по-прежнему хранится в вашей памяти, мозг его не удалил, просто заархивировал.

Посмотрим, какие слова и правила мозг архивирует чаще всего.

Топ-10 популярных орфографических запросов к Google

Я тут ни при чем

Топ-10 открывает запрос «не при чем». Большинство возникающих орфографических вопросов можно решить, если знать, к какой части речи относится пугающее слово. «Ни при чем» — это местоимение с предлогом ПРИ и частицей НИ. По правилам русской грамматики местоимения в форме косвенных падежей (а это все падежи, кроме именительного) пишутся с предлогами раздельно. Как это запомнить? Легко: вспомните, как пишется «без тебя». Написание этих слов вряд ли вызывает трудности, а ведь это тоже местоимение с предлогом — «без» + «ты» в родительном падеже. Так вот, «без тебя» пишется раздельно по тому же правилу, что и «ни при чем».

И я, и я, и я того же мнения

Запрос «то же самое как пишется», по версии Google Trends, является сверхпопулярным: его востребованность за год увеличилась более чем на 5000%. В деловой переписке слова «тоже», «также», «то же самое» появляются регулярно, и в случае с ними автокорректор нередко готов расписаться в собственном бессилии — в зависимости от смысла, который мы хотим передать, эти слова могут писаться слитно или раздельно. Сравним два предложения:

Для празднования юбилея компании было выбрано то же место, что и в прошлом году.

Я тоже иду на корпоратив в эти выходные.

Попробуем в первом предложении отбросить частицу ЖЕ: смысл не поменялся — значит, пишем раздельно. Попробуем проделать такой же маневр со вторым предложением: не выходит — значит, пишем слитно. Можно воспользоваться и другим способом: попробуем заменить «тоже» во втором предложении на И, поставив этот союз в начало — «и я иду на корпоратив». Если такая замена возможна, пишем слитно.

Давай до свидания

«До свидания» — раздельно, и только так, потому что этот вариант прощания восходит своими корнями к существительному «свидание» в родительном падеже. ДО — это предлог, а существительные с предлогом всегда пишутся раздельно! Чтобы убрать всякие сомнения, попробуем поставить между этими словами прилагательное: «до скорого свидания». Получилось, а значит, пишем раздельно.

«А с мягким знаком можно написать?» — спросит пытливый читатель. Если вы поэт и стремитесь сохранить рифму и размер вашего шедевра — можно.

Спишемся позже

Без этого глагола жизнь в век мессенджеров и соцсетей невообразима! Помните, как ваша учительница русского языка когда-то рассказывала про спряжение глагола? «Ко второму спряжению относятся глаголы на -ить, к первому — все остальные», — говорила она. «Бла-бла-бла, исключения… Бла-бла-бла» — где-то здесь вы проваливались в глубокий сон, а благородная миссия педагога нести свет и просвещение утрачивала всякий смысл. И вот, спустя 10–15–20 лет, вдруг оказывается, что школа прекрасно научила списывать, но не списываться.

А спряжение все-таки имеет значение, ведь, чтобы написать слово «спишемся» правильно, нужно вспомнить его инфинитив, или неопределенную форму глагола. «Списаться» оканчивается на -ать — значит, глагол относится к первому спряжению. В глаголах первого спряжения в безударных окончаниях (читать как «в непонятных случаях») пишутся гласные буквы Е, У, Ю, а в глаголах второго спряжения — буквы И, А, Я. Вывод: «спишемся» пишется через Е.

Ухожу в никуда

Наречия в русском языке — одна из самых сложных тем, и коварное «в никуда» — это среднестатистическое наречие с предлогом. Чаще всего мы используем такую конструкцию с глаголами движения: «уйти в никуда», «привести в никуда». В этих случаях наречие «никуда» используется как существительное: иду (куда?) в театр, (куда?) в школу, (куда?) в никуда. Запомнить написание этого наречия можно с помощью аналогии: табор уходит в небо, а дорога — в никуда.

Поэтому или по этому

Наречие «поэтому» водит дружбу с «цыганами» и «цыпочками», так как тоже относится к числу исключений из общего правила. Все наречия, образованные от местоимений и прилагательных с помощью приставки ПО и оканчивающиеся на -ОМУ, -ЕМУ, -ЦКИ, -СКИ, -ЬИ, пишутся через дефис. По-волчьи выть, по-новому жить, но поэтому исключения учить.

Читайте также:
Как пишется подруга по правилам орфографии русского языка и почему

Впрочем, если вы напишете «по этому» раздельно, вы тоже будете по-своему правы: слитно пишется только наречие, а вот указательное местоимение «этот» с предлогом ПО — раздельно. По этому поводу к гуглу уже можно не обращаться.

Не обязательно знать все правила. Но это не точно

Чтобы понять, как писать любое наречие с «не», достаточно запомнить три случая, в которых они пишутся слитно:

Слитно пишутся наречия, которые не употребляются без НЕ, например: нелепо, недоумевающе.

А также наречия, оканчивающиеся на -О, -Е, которые можно заменить синонимом без НЕ, например: неплохо (то есть хорошо). Положение актуально только до тех пор, пока рядом не появится противопоставление с союзом А (не смешно, а грустно) или слова ВОВСЕ НЕ, НИЧУТЬ НЕ, ДАЛЕКО НЕ, ОТНЮДЬ НЕ.

Отрицательные наречия, например некогда или несколько, тоже пишутся слитно.

Ваше наречие не вписывается в эти три пункта или заканчивается не на -О, -Е? Смело пишите раздельно.

Что там насчет зарплаты?

Не только мы, но и автокорректор может сомневаться в написании некоторых слов: ему не дают покоя омофоны — слова, одинаковые по звучанию, но разные по значению и написанию. «Насчет» — одно из них.

Если вы договорились насчет вашего гонорара, то перед вами предлог и он пишется слитно: его легко можно заменить предлогом покороче — О (ОБ), и смысл не изменится. Гонорар вам переведут в установленные сроки на ваш сберегательный счет, и вот это уже существительное «счет» с предлогом «на». Подтверждает этот факт прилагательное, которое можно спокойно поставить между ними.

(Не)смотря ни на что

«Несмотря на» — еще один омофон, который может быть как предлогом, так и деепричастием. Если вы написали это слово верно, НЕСМОТРЯ НА то что не знали правила, — вы использовали предлог. В этом случае он заменяет слова «хотя» или «вопреки» и пишется с НЕ слитно.

А если вы сочиняете будущий бестселлер, где герой идет по улице, не смотря на прохожих, и мечтает поскорее обнять героиню — не забудьте поставить пробелы между этими тремя словами. Ведь перед вами деепричастие, которое по правилу пишется с НЕ раздельно.

Не вовремя гречка закончилась

Как писать наречия с НЕ, мы выяснили (напомним: раздельно). Теперь про само «вовремя». Тут правильных ответов снова два — бывает и слитно, и раздельно. Сравните:

Аппетит приходит во время еды.

Иван, вы опять пришли на работу не вовремя!

Прислушайтесь к тому, как вы произносите эти слова. В первом случае ударение на Е, потому что перед вами существительное «время» с предлогом ВО. А во втором — наречие, которое всегда будет писаться слитно.

Ну как, запомнили? Надеемся, что да, но если вдруг нет — не отчаивайтесь. Даже если через месяц вам придется делать квартальный отчет и мозг в очередной раз забудет все перечисленные правила, гугл всегда придет на помощь!

“Молодёж жжот. Как Хрущёв русский язык упрощал”

Евгений Антонюк, Историк

24 сентября 1964 года в советской прессе были опубликованы “Предложения по усовершенствованию русской орфографии”. Изменения русского языка были поддержаны в Кремле, и, если бы они вступили в силу, это стало бы самой крупной реформой со времён 1918 года. А сам русский язык стал бы напоминать “олбанский”, популярный в Рунете в начале нулевых. Зачем же понадобилась реформа, упрощающая русский язык, и почему она в итоге не состоялась.

Революционная реформа 1918 года

Как ни странно это сейчас звучит, вопрос правописания был одним из первых насущных вопросов революционных властей. Как Временного правительства в 1917 году, так и большевиков, захвативших власть. Подготовка реформы началась ещё в дореволюционные времена при участии Орфографической комиссии Академии наук. Хотя комиссия разработала поправки к орфографии, внедрены они не были по ряду причин.

Весной 17-го Временное правительство заявляет о реформировании русской орфографии, однако значительных успехов в этом деле достигнуть не удалось. Во многом из-за того, что разворачивались такие политические события, на фоне которых никому не было дела до каких-то там букв.

В декабре 1917 года захватившие власть большевики также объявляют о переходе на новое правописание. Но и тогда сделать этого не удалось. Большевики были ещё слишком слабы и мало что контролировали, даже их собственные издания продолжали печататься по старому образцу из-за ряда организационных сложностей.

Только осенью 1918 года партия наконец достаточно окрепла для того, чтобы внедрить новое правописание. Большевики уже имели в своих руках всю прессу и могли в приказном порядке решить вопрос.

Читайте также:
После того как запятая нужна или нет, обособление перед и после фразы, пунктуация с двух сторон, примеры предложений

Суть реформы заключалась в следующем:

-твёрдый знак сохранялся только в качестве разделительного, но полностью исключался в конце слов;

-изменялись окончания родительного и винительного падежей: -аго-яго менялось на -его;

-буква “з” в окончании приставок менялась на “с” в случае, если предшествовала глухим согласным;

-полностью исключались буквы “фита”, “и десятеричное” и “ять”.

Реформа быстро приобрела политический оттенок и стала ассоциироваться с новой революционной властью, хотя в значительной степени опиралась на разработки дореволюционных филологов. По этой причине противники большевиков реформу не приняли, и периодические издания русской эмиграции в большинстве случаев использовали старое правописание.

Первая хрущёвская реформа

В сталинские времена глобальных изменений в правописание не вводилось. До начала 40-х годов практически не использовалась буква “й” и совсем не использовалась буква “ё”. При этом первая присутствовала в алфавите, а вторая нет. В 1942 году в правила была внесена поправка, закрепляющая обязательное использование буквы “ё”, и она была внесена в алфавит.

Также было отменено использование апострофа “’”, который почти повсеместно использовался в качестве замены разделительному твёрдому знаку. Ещё одним небольшим изменением стала отмена точек в аббревиатурах. Вместо С.С.С.Р. стали писать СССР.

В хрущёвские времена была проведена самая крупная реформа со времён 1918 года. В 1956 году после двухлетней дискуссии специалистов были приняты новые правила русской орфографии и пунктуации. По сравнению с реформой 1918 года они были скорее косметическими и затрагивали небольшую часть слов, которые стали писать по-новому. “Чорт” превратился в чёрта, “жолудь” — в жёлудь, “снигирь” — в снегиря, “диэта” — в диету, “варьянт” стал вариантом. “Итти” стали писать как идти, а на танцплощадках того времени перестали “танцовать”, начав танцевать.

Обязательное употребление буквы “ё”, внедрённой в сталинские времена, вновь стало предметом выбора. Эти правила действуют и по сей день. Но всё могло бы быть совсем иначе, если бы вторая хрущёвская реформа орфографии была принята.

Подготовка второй реформы

Подготовка масштабной реформы началась в 1960 году, когда её разработку поручили Отделению литературы и русского языка Академии наук СССР. Главным смыслом реформы было упрощение орфографии русского языка. Как раз тогда был произведён всесоюзный переход на всеобщее обязательное восьмилетнее образование (в сталинские времена семилетка была обязательной только в городах и крупных рабочих посёлках). И подготовка реформы проводилась под лозунгом упрощения учёбы для школьников. Заодно упрощение орфографии позволяло сократить усилия на обеспечение грамотности школьников в масштабах Союза, а также давало возможность повысить формальные цифры отчётов о повышении успеваемости (в те времена любили громкие лозунги и цифры, которые зачастую были важнее результата).

Но была и ещё одна причина, не слишком очевидная для большинства. Руководитель советского государства Никита Хрущёв очень плохо умел писать. В своё время он окончил только церковно-приходскую школу, но и тогда особыми успехами в учёбе не блистал. До конца жизни Хрущёв писал очень неграмотно, делая множество ошибок в словах, и очень этого стеснялся. По этой причине он старался как можно меньше писать от руки, чтобы не давать повода для лишних насмешек. И, конечно, Хрущёв реформе открыто благоволил.

Именно благодаря поддержке первого лица государства стала возможной настоящая кампания в поддержку упрощения русского языка, которая стартовала в советской прессе в 1962 году. Начало этой эмоциональной кампании положил видный филолог Ефимов, весьма категорично заявивший, что орфография только всё усложняет и мешает творческим порывам детей. Он предложил значительно упростить правила орфографии, чтобы она была доступна абсолютно каждому. Ефимов даже заподозрил дореволюционных лингвистов и филологов в том, что они сознательно усложнили русский язык, чтобы крестьянским детям было трудно его освоить.

Следом за эмоциональными выступлениями последовали более взвешенные. Школьные учителя, писавшие в специализированные издания, аргументировали необходимость упрощения орфографии трудностями, которые она вызывает у учащихся. В письмах сообщалось, что только треть школьников хорошо усваивает образовательную программу и с полным основанием может считаться грамотными людьми. Около 50% грамоту усваивает удовлетворительно, но часто пишет с ошибками. Остальные и вовсе не способны овладеть грамотным письмом из-за сложностей в обучении. При этом в союзных республиках, где для многих школьников русский язык не является родным, ситуация значительно хуже.

Академия педагогических наук провела своё исследование и выяснила, что каждый шестой школьник не освоил учебную программу по русскому языку и не может выполнить тестовые задания.

После “артподготовки” в прессе начинается активная фаза разработки новых правил русского языка. В 1963 году Академией наук создаётся Государственная орфографическая комиссия. Именно ей предстояло создать новый русский язык — простой и понятный даже самому несмышлёному школьнику. Возглавил комиссию самый влиятельный лингвист Советского Союза академик Виктор Виноградов. Ему помогали полтора десятка лингвистов-русистов, включая знаменитых Розенталя и Ожегова. Кроме того, на вспомогательную роль представителей общественности взяли нескольких школьных учителей и двух писателей: Корнея Чуковского и Владимира Лидина, также преподававшего в Литературном институте.

Читайте также:
Русско английский как пишется - объяснение правила

Помимо государственной была создана общественная орфографическая комиссия, которая состояла из активных сторонников реформы. Они рьяно взялись за дело, хотя их влияние, разумеется, было значительно меньшим, чем у виднейших специалистов-филологов.

В комиссии разгорелись жаркие баталии. Представители ленинградской и московской школ никак не могли договориться. Радикалам реформа казалась слишком мягкой и незначительной, и они обвиняли оппонентов в бюрократизме и консерватизме. Консерваторам казалось, что радикалы хотят создать какой-то новый нелепый язык и отменить едва ли не все правила орфографии. Противник фонетического письма Семенихин в рамках дискуссии предоставил наглядный пример написания на т.н. фонетическом письме (как слышится, так и пишется), сторонниками которого были некоторые специалисты:

“Вазможноли рускае фанетическае письмо? Это нисуразнейшый иссамых нисуразных вапросаф иба только таким ано и далжно быть. Этат выват так ачевиден што врядли стоит ево абасновывать. Лучшэе ево абаснавание наглядный пакас рускава фанетическава письма што я и придлагаю”.

Наконец, к сентябрю 1964 года были готовы предложения комиссии, по которым удалось достичь хотя бы минимального согласия на обсуждениях. Эти предложения были опубликованы в советской прессе, дабы ознакомить с ними общественность.

-Предлагалось писать “о” вместо “е” после букв “ж”, “ч”, “ш”. За исключением тех случаев, когда буква была без ударения. То есть вместо слова “жёлтый” надлежало писать “жолтый”, “жжёт” — “жжот”, “чёрный” — “чорный”, “жёлудь” — “жолудь” (так уже писали в сталинские времена).

– Твёрдый знак вообще упразднялся. Вместо него в качестве разделительного знака надлежало использовать мягкий знак.

– Мягкий знак упразднялся в окончании слов после букв “ж”, “ч”, “ш”, “щ”. За исключением случаев, когда речь шла о разделительном знаке. По новому правописанию мышь превращалась в “мыш”, дочь — в “доч”, “лишь” — “лиш”, “сплошь” — “сплош”, “молодёжь” — “молодёж”.

– Отменялись двойные согласные в словах, заимствованных из иностранных языков. За исключением тех случаев, когда эти согласные явно чувствовались в произношении. По этому правилу теннис превращался в тенис, но ванна оставалась ванной.

– После “ц” во всех случаях надлежало писать “и” вместо буквы “ы”. “Огурцы” — “огурци”, “цыплёнок” — “циплёнок”, “цыган” — “циган”, “отцы” — “отци”.

– Отменялись чередования в некоторых корнях (раст-рост, гар-гор и т.д.). В соответствии с новыми правилами пришлось бы писать “ростение”, “возрост”, “загарать”, “загаревший” и т.д.

– Наречия по новым правилам писали бы слитно. “Вобщем”, “заглаза” и т.д.

– Суффиксы -енский заменялись на -инский. Примеры: “пензинский”, “кладбищинский”, “рождествинский”, “нищинский”.

– Изымались слова-исключения: “заяц”, “брошюра”, “парашют”, “жюри”. Вместо них следовало писать “заец”, “брошура”, “парашут”, “жури”.

Опубликованные предложения породили новый виток полемики между специалистами. “Консерваторы” и умеренные реформаторы признавали, что предложенные правила частично упрощают орфографию, но призывали к осторожности, ссылаясь на то, что русский язык имеет многовековую историю и устоявшиеся формы, которые нельзя перечеркнуть разом. “Радикалы” трясли школьными дневниками с двойками, ссылаясь на неспособность значительной части учащихся овладеть сложными правилами орфографии и винили во всём “проклятый царизм”, который специально усложнил язык, чтобы его не могли освоить “кухаркины дети”.

Учитывая личную заинтересованность самого Хрущёва, нерешительные возражения противников реформы были бы отменены и реформа осуществилась бы так, как было запланировано. А русский язык стал бы отчасти похож на “олбанский”, некогда популярный в Рунете. Но в ход истории вмешался непредвиденный фактор.

14 октября 1964 года состоялся Пленум ЦК КПСС, на котором Леонид Брежнев, заручившийся поддержкой номенклатуры, уставшей от непредсказуемых действий Хрущёва, низложил своего соперника. Хрущёва отправили на пенсию. Это в буквальном смысле слова уничтожило реформу.

Вполне очевидно, что лично Хрущёв поддерживал эту реформу. Возможно, из-за собственной плохой грамотности, возможно, ради того, чтобы хвастать повысившимися цифрами формальной грамотности в пропагандистских целях.

По традиции, все начинания свергнутых правителей сворачиваются их преемниками. Так произошло и с реформой орфографии. Она слишком сильно ассоциировалась с Хрущёвым. Хотя бы потому, что в последний месяц перед его свержением тема практически не сходила с полос газет. К тому же, несмотря на кремлёвскую поддержку, сторонникам реформы не удалось убедительно продемонстрировать её плюсы.

Ещё 12 октября газеты восторженно писали о нововведениях, которые наконец-то смогут резко повысить уровень грамотности и облегчат жизнь как самих школьников, так и их учителей, которые, к слову, реформу скорее поддерживали.

Читайте также:
Банты ударение, фонетический разбор и примеры

Но уже через четыре дня всё изменилось. В прессе началась кампания против реформы. Предложения филологов высмеивались, их предостерегали от неловких вмешательств в великий и могучий русский язык. К кампании подключили “тяжёлую артиллерию” — различных заслуженных писателей, которым позволили высказать своё негодование практически без купюр.

Против выступили писатели и поэты Инбер, Шагинян, Серебрякова, Кирсанов, Заходер, Леонов. Выступление последнего было самым эмоциональным и запоминающимся. Он призвал “бить в рельсу” по поводу попыток обезобразить язык, заявив, что если огурцы всё-таки переименуют в “огурци”, он эти “огурци” есть не будет. Писатель также пожаловался, что за всё время полемики ему никто так и не объяснил, почему надо писать “заец” вместо привычного слова “заяц”.

К ноябрю 1964 года дискуссия стала затихать и к концу года была окончательно свёрнута. Реформу было решено отклонить под предлогом её непродуманности и больших затрат на внедрение нового письма в союзном масштабе. Так завершилась попытка упростить русский язык.

«Немного» или «не много». Как правильно писать: слитно или раздельно

Чаще мы употребляем слово «немного», нежели «не много». Этому есть свои причины. Наречие «немного» обладает целым рядом значений, которые возникают из определенного контекста высказывания. Наиболее распространенным является значение числа: «У меня есть немного денег». Следующее значение – некоторое, недолгое время или незначительное расстояние: «Спортсмену следует немного отдохнуть» и «Бегуну требуется еще немного пробежать». Еще одно значение – слегка, чуть-чуть, в небольшой степени: «Тогда он был немного моложе».

Слово «немного» состоит из частицы «не» и наречия «много». В старославянском языке было слово «меног» (не путать с «минога» – водное змеевидное животное), от которого произошло русское «много», словенское «мног», словацкое «мнохо». Кстати, «много» имеет своим истоком древнегреческий «полис» (город-государство с большим количеством жителей).

Наречие «немного» образовано от однокоренного прилагательного «немногий» и состоит из приставки «не-», корня «-мног-» и суффикса «-о». Слово «немного» зависит от глагола, уточняет его и не изменяется по составу.

О значении слова «немного» мы поговорили выше. У него есть синонимы – наречия с таким же значением: «чуть-чуть», «слегка». Наречие «немного» пишется слитно, если его можно заменить синонимами без приставки «не» в предложении с утвердительным сказуемым. В таком предложении есть утверждение и нет противопоставления, на что указывает отсутствие частицы «не» перед сказуемым.

В этих примерах слово «немного» можно с легкостью заменить на наречия «чуть-чуть» и «слегка». Кроме того, в них нет противопоставлений. Поэтому изучаемое нами слово пишется слитно.

«Море лесов» – это неплохо, только немного обидно за лес: море морем, а лес сам по себе не хуже, по мне, так и лучше моря». (М. М. Пришвин)

«Нельзя быть настоящим математиком, не будучи немного поэтом». (К. Т. В. Вейерштрасс)

«Тот, кто отрицает разум у высших животных, должен сам иметь его немного». (А. Шопенгауэр)

«В нем много от прапорщика и немного от Петра Великого». (А. С. Пушкин)

«За обедом съешьте немного, за ужином еще меньше, а еще лучше лечь спать вообще без ужина». (Б. Франклин)

Слово «не много» пишется раздельно, если:

  • в предложении есть противопоставление: «На лекцию пришло не много, а мало слушателей»;
  • в предложении есть отрицательное наречие или местоимение: «Ничуть не много грибов насобирали мы в лесу»;
  • в предложении используются слова «отнюдь», «вовсе», «далеко»: «Посетителей в ресторане было вовсе не много».

«Обидно, когда денег вовсе не много».

«Сдерживаясь, Роман налил себе не много, а чуть-чуть».

«Приятно, когда начальник дает далеко не много работы».

Интересный факт

Слово «немного» (слитно) употребляется 64 824 раза, а слово «не много» (раздельно) всего 2 292 раза.

Данные Национального корпуса русского языка

Анастасия Улитова, научный сотрудник Отдела древнерусского языка ИРЯ РАН, доцент кафедры «Русский язык и литература» университета «Синергия»:

– «Не» пишется раздельно с именами существительными, прилагательными и наречиями на «-о/-е», если есть или подразумевается противопоставление: «Нет, мама, я играл в компьютерную игру не много» (при перефразировании получается «не много, а мало»). Кроме того, те же части речи пишутся с «не» раздельно, если есть усилительные частицы «отнюдь», «вовсе», «ничуть», «нисколько» и другие и усилительные наречия «очень», «слишком», «совсем». В той же ситуации с компьютерной игрой ребенок может сказать: «Нет, мам, я вовсе не много играл!»

Если же противопоставление не подразумевается и сочетание с «не» служит не для отрицания какого-либо понятия, а для выражения нового понятия, то «немного» пишется слитно: «Ну, поиграл немного, и что!?»

Читайте также:
Безударный ударение на какой слог падает - объяснение

Интересна статистика по слитному и раздельному написанию, полученная на основе данных Национального корпуса русского языка (НКРЯ): «немного» (слитно) употребляется 64824 раза, а «не много» (раздельно) – всего 2292 раза! То есть, чисто статистически, вероятнее всего, вам придется писать «немного» слитно.

Андрей Смирнов, преподаватель русского языка как иностранного:

– Если в предложении нет противопоставления, то слово «немного» пишется слитно. Если есть возможность заменить слово «немного» на «малость» или «чуть-чуть», то тоже пишем слитно («Мы немного опоздали»). Раздельно надо писать, когда в предложении есть противопоставление. К примеру, «не много, а мало». Когда предшествуют слова «далеко не», «отнюдь не» («Отнюдь не много людей изучают восточные языки»). И когда есть отрицательное наречие «ничуть не» или «нисколько не». Пример: «10 граммов варенья – нисколько не много для диеты».

10 правил русского языка, которые многих ставят в тупик

Как правильно писать “в Кемерово” или “в Кемерове?”, КВН-щик или кавээнщик, СМС-ка или эсэмэска. Ответы на данные вопросы и другие в материале “Царьград Новосибирск”

Относительно несложные слова, которые пишутся не так, как многие себе представляли – “Царьград Новосибирск” собрал топ-10 необычных правил русского языка, в которых люди чаще всего ошибаются согласно опросу редакции.

1. Название города Кемерово многие склоняют совершенно неправильно, ведь оно – слово среднего рода, которое склоняется. Правильно писать “Я живу в Кемерове”. В непринужденном разговорном общении допустимо не склонять: в Кемерово, из Кемерово.

Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Кемерово, в сторону района Кемерово, к району Кемерово, в городе Кемерово, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Кемерове и в Кемерово, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме.

2. Участников КВН многие называют КВНщиками, но правильно пишется – кавээнщик. Похожую ошибку совершают и со словом ФСБшник, ведь правильно – эфэсбэшник. Самая распространённая ошибка среди людей – это написание слова СМСка. Правильно будет – эсэмэска.

КВН (кавээн) произошло от сокращения “Клуб весёлых и находчивых” – это викторина, в которой команды должны проявить эрудицию, находчивость и остроумие. Правильно писать – кавээновский, -ая, -ое, к-ие шутки.

3. Если речь заходит о действии, совершённом после прихода, прилёта или приезда, то правильно писать: по приходе, прилёте, приезде. Предлог “по” указывает на событие, после которого что-то совершается, значит употребляться существительные должны в предложном падеже.

В случае, если предлог По используется при обозначении действия, события, после которого что-либо совершается, происходит и прочее, то он по-прежнему употребляется с существительными в предложном падеже: по окончании, по прибытии, по прилете, по приезде.

Однако можно употреблять слово “По приезду/приходу/прилёту”, если речь идёт например о том, что “По приезду начальства работники поняла, что в компании начались проблемы”. Тогда будет правильно написать “По приезду”.

4. Множество людей также говорят “наращённые ресницы”, но это ошибка. Правильно говорить и писать “наращённые” – это причастие основано от глагола “наращивать”.

Проверочное слово – “наращивать”, где в корне отчетливо слышится буква «а». Ударение на 3-ий слог, так как, если в слове есть буква “ё”, то ударение всегда ставится на неё. В текстовом варианте букву «ё» ставить не считается обязательным. При этом: “наращёнЫ”, ударение – на букву “ы”.

5. Большая часть жителей России пишет слово кроссовки неправильно – это женский род. Правильно писать и говорить – “одна кроссовка”, а не “один кроссовок”. Такая же история с тапками: “один тапок” – это неправильно, а верно будет – “одна тапка”.

Слово кроссовки заимствованное слово (Cross – пересекать). Поэтому единственно верное написание слова нужно просто запомнить, так как оно не поддается определенным правилам русского языка. В современный язык слово вошло в популярной форме кроссовки, состоит оно из корня –кросс-, суффиксов –ов- и –к-, а также окончания –и.

6. Экономкласс пишется слитно, а бизнес-класс через дефис – почему так? Всё дело в том, что бизнес-класс состоит из двух слов, которые могут использоваться самостоятельно, а экономкласс – это сложносокращённое от словосочетания “экономический класс”.

Корректное в настоящее время слитное написание обусловлено тем, что экономкласс – это сложносокращенное слово от экономичный класс. На таком же основании следует писать слитно слово экономмагазин. Слова бизнес-центр или фитнес-зал сложносокращенными не являются, поэтому они пишутся через дефис.

Читайте также:
Как пишется низкий по правилам русского - объяснение подробно

7. “Я весь внимание” – так правильно, а “я весь во внимание” – это ошибка. Во внимание можно принять что-либо, но быть во внимании невозможно.

“Внимание” — абстрактное понятие, человек не может в него проникнуть. Но может сосредоточиться на каком-либо объекте. Выражение “я весь внимание” показывает, что говорящий сравнивает себя с этим словом.

8. Местоимение “сколько” также склоняется по падежам, поэтому правильно писать и говорить так – “Ко скольким тебя ждать, до скольких ты будешь?”.

В русском произношении не свойственно проговаривать подряд несколько согласных. Лучше употреблять перед словом на согласную букву предлог “ко”, тем более, если за первым согласным идёт один или два согласных звука.

9. Кофе навынос будет правильно, а “кофе на вынос” – ошибка. К такому слову ближе вопрос “какой?”, а не “куда?” или “на что?”. В этой ситуации нужно использовать наречие. А наречие «навынос» по словарю пишется слитно.

Наречие “навынос” в значении “с собой” пишется слитно. Пример: взять кофе навынос. Существительное с предлогом “на вынос” пишется раздельно. Часто между ними можно вставить слово. Пример: Иметь разрешение на вынос вещей из здания.

Заходя про кофейни, стоит напомнить, что слово “бариста” не склоняется – оно сохранило итальянское окончание.

10. При смешанном числе существительных управляет дробь – правильно использовать “5,5 рубля”, а не “5,5 рублей”. Правильно также писать и говорить – 8,5 метра (восемь целых пять десятых метра), 9½ недели (девять целых одна вторая недели). Люди выражают много недовольств по этому правилу из-за того, что все читают “девять с половиной», а не «девять целых пять десятых».

Правило гласит использовать “рубль” в родительном падеже, а вот единственное или множественное число, зависит от контекста. При сочетании со словами: много, мало, нет используется множественное число – рублей.

Объяснительная записка в школу

Записка с объяснением в школьное учреждение считается вариантом общения родителей (попечителей) с преподавателями школьника или с руководством школьного учреждения. В данном письмеце, обычно, отображаются причины, пропусков школьниками уроков.

Объяснительное письмо – это такой документ, где родители учащегося объясняют обстоятельства неявки своего ребенка на школьные уроки.

Файлы для скачивания:

Как написать объяснительную записку в школу?

Письмо с объяснением не регламентируется законодательством РФ, поэтому составляется в свободном стиле. Тем не менее рекомендуется заполнять ее, ориентируясь на шаблоны подобных писем, а именно:

«Шапка» документа располагается вверху справа, где отображается наименование учебного корпуса и ее номер, фамилия и инициалы руководителя учреждения или класса (в дательном падеже). Чаще, такое письмо отправляется руководству школьного учреждения.

После «шапки» необходимо прописать заглавие (Объяснительная записка)

Основной раздел письма отображается под заглавием и кратко описываются обстоятельства, которые явились причиной пропущенных уроков в школьном корпусе. Наиболее распространенные причины – неважное самочувствие, простудные заболевания, выезд на состязания и т.д. Кроме того, отображается дата пропущенных уроков.

После окончания пояснения необходимо записать дату заполнения письма, подпись и Ф.И.О. составителя.

Упомянутое письмецо в школьное учреждение заполняется в виде рукописи.

Образец объяснительной директору школы

Директору
средней школы № 22 г. Ростов
А. А. Копылову

Моя дочь, Филимонова Даша, ученица 6-А класса, не была на уроках в школе 27 ноября 2017 г. из-за ухудшения состояния здоровья.

28.11.2017 (подпись) И.В. Филимонов

Как написать объяснительную записку в детский сад

Объяснение в детское учреждение составляется по такому же шаблону, который ориентируется на общие правила похожих документов.

Объяснительная, в большинстве своем, заполняется на имя заведующего детского учреждения или, в крайнем варианте, на имя воспитательницы. Родители обычно составляют такой документ тогда, когда сыночек или дочь не посещают заведение в течении нескольких дней по обстоятельствам, не относящимся к заболеваниям.

(Ф.И.О. родителя, опекуна)

Моя дочь (Ф.И.О. ребенка) не была в детском садике с 14 по 17 ноября 2017 года в связи с посещением бабушки в другом населенном пункте.

20.11.2017 г (подпись родителя, опекуна) .

Как написать объяснительную записку учителю, классному руководителю, директору школы об отсутствии ребёнка в школе: правила

Родителям частенько приходится приносить объяснительные в школьное учреждение из-за пропущенных учащимися уроков. Дети не редко пропускают уроки по различным, как уважительным, так и не обоснованным причинам.

Бланк объяснительного документа, заполненный родителями (опекунами) о неявке ученика на уроки является документальным объяснением его проступка по уважительным обстоятельствам.

Документ заполняется по таким же правилам, как отображено в разделе этой статьи «Как написать?». Заполняется пояснение на листе А4 вручную на имя преподавателя, руководителя класса или руководителю школьного учреждения. Но даже, если форма заявления не соблюдена, то это не страшно, так как учитель знает, что учащийся пропустил уроки с ведома родителей, а не прогулял по своему желанию.

Директору средней школы № 32 г. Ростов

Моя дочь Филимонова Таня, школьница 6-а класса не явилась на школьный урок по математике 17 ноября 2017 года из-за простудного заболевания.

Читайте также:
Забрала ударение падает на второй или третий слог?

20.11.2017 г (подпись) Р. И. Филимонов

Записка в школу от родителей о пропуске школы по семейным обстоятельствам: образец

Пояснение в школу относится к деловому бланку, заполненному в свободном стиле. Важно отметить, что в заявлении родители ничего не выпрашивают, а всего лишь объясняют сложившееся положение с их школьником. Причиной для подачи такого письмеца могут оказаться пропущенные уроки, опоздания на учебные занятия, невыполнение домашних заданий и другие подобные факты.

Образец № 1

(название учебного учреждения)

(Ф.И.О руководителя полностью)

Рогачева Петра Петровича

Моя дочь, Рогачева Марина, учащаяся 7 класса, не явилась на уроки с 14. 02. 2019 по 16.02.2019 из-за неожиданных обстоятельств в нашей семье.

13.02.2019 г (подпись) П. П. Рогачев

Образец №2

(название учебного учреждения)

(Ф.И.О кл. руководителя полностью)

Светличной Ирины Федоровны

Я, Светличная Ирина Федоровна, мать Светличной Антонины, ученицы 10 класса, хочу разъяснить причину неявки на уроки моей дочерью 29. 02. 2019 года. Собираясь на учебу в школу, у дочери неожиданно заболела голова и поднялась температура. Я вынуждена была вызвать доктора, который определил диагноз и предложил ей полежать. Я настояла, чтобы дочь не пошла в школу пока не улучшится самочувствие.

28.02.2019 г (подпись) И.Ф. Светличная

Пример записи в школу от родителей отпустить с урока

Если Вы считаете, что ваш ребенок уже является взрослым и может самостоятельно возвращаться домой, родителям необходимо предоставить записку о том, чтобы школьника отпускали после занятий самого без сопровождающих взрослых. При таких обстоятельствах школьное учреждение не отвечает за жизнь и состояние ученика во внеурочный период. Такая записка-заявление, заполняется в свободном стиле, на листе А4.

Также иногда родители вынуждены отправлять записку, чтобы учащегося отпустили, например, с последнего урока ввиду срочной необходимости. Такие письмена также пишутся в свободном стиле.

_____________ (ФИО руководителя)

От _____________ (ФИО родителя)

Заявление

Прошу отпускать моего сына (дочь) ______________ (ФИО), ученика(цы) ___ класса после окончания занятий для самостоятельного возвращения домой. Ответственность за школьника возлагаю на себя.

1.09.2017 г (подпись) (ФИО родителя)

Записка в школу от родителей учителю физкультуры: пример

Если учащийся не способен заниматься на физкультурных уроках из-за своего здоровья, а документа от доктора об освобождении нет, то можно отправить письмо преподавателю ориентировочного содержания: «…Уважаемая, (ФИО преподавателя!) Прошу избавить мою дочь/сына ФИО ученицы(ка) № класса от уроков физкультуры из-за неважного здоровья».

Конечно, отправить такое письмецо преподавателю физкультуры можно, однако он не вправе освобождать от уроков по своему усмотрению. Он может отпустить, но только один раз или два в порядке исключения и то под ответственность родителей в их сопровождении.

Во-первых, если ребенок действительно заболел, учитель должен сначала направить ученика в медкабинет к школьному врачу. В крайнем случае преподаватель может посадить школьника на скамейку “запасных” в спортзале, под собственным наблюдением. Но тем не менее, родители не редко используют такие письма для освобождения своего «чада» от физкультурных занятий.

пгт Минаевка Копылову Виктору Аркадиевичу

от родителей ученицы 6-А класса Соколовой Светланы.

Просим Вас освободить от физкультурных тренировок нашу дочь, так как вчера, 9.11.2017г. она, играя в баскетбол получила ушиб левой ноги. Просим Вас предоставить ей другое легкое (на ваш взгляд) задание на период урока, чтобы Светлана могла присутствовать на занятиях и воспринимала урок.

Надеемся на понимание с Вашей стороны.

С уважением, Соколова Т.М.

Записка в школу об опоздании

Иногда возникает необходимость написать преподавателю письмо об опоздании своего ребенка по уважительным обстоятельствам. Например, – надо с ребенком сходить на прием к врачу, или еще по какому-либо неотложному делу, в результате чего школьник может немного опоздать на урок. При данном обстоятельстве, мать может написать преподавателю письмо, с описанием причины опоздания.

Объяснительная записка в школу об опоздание

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: