Апостроф в английском языке правило использования и примеры постановки в конце слова, употребление апострофа принадлежности, во множественном числе

Апостроф в английском языке: правила и примеры

Если вы еще не знаете, в каких случаях ставится апостроф в английском языке, тогда эта статья именно для вас. Здесь мы уделим внимание всем возможным способам употребления апострофа, ведь иногда даже такая мелочь может изменить смысл целого предложения.

Эта маленькая запятая приносит столько проблем, что даже сами англичане хватаются за голову. Апостроф ставится в двух случаях:

• принадлежность предмета;
• для сокращения;

Теперь обратим внимание на каждый отдельный случай. Итак, если речь идет о принадлежности предмета, в конце определяемого слова необходимо поставить апостроф + s (’s).

This is Tim’s house. – Это дом Тима.
His brother’ bike is brand new. – Мотоцикл его брата совершенно новый.
It was Jeannie’s idea. – Это была идея Дженни.
The girl’s toys were new and interesting. – Игрушки девочки были новыми и интересными.

Обратите внимание на апостроф перед s и апостроф после s.

Апостроф перед s ставится в том случае, если речь идет о единственном числе. Если же апостроф стоит после s , тогда помните о том, что дело касается множественного числа.

I bought several books and all the books’ covers were red. – Я купил несколько книг, и все книжные обложки были красного цвета.

I bought a book and book’s cover was red. – Я купил книгу, и книжная обложка была красного цвета.

My brothers’ jobs (my two brothers) were connected with advertising. – Работа моих братьев была связана с рекламой.

My brother’s job was connected with advertising. – Работа моего брата была связана с рекламой.

He found something and it was the eagle’s feather. – О нашел что-то, и это было орлиное перо.

The author’s books appeared in Mr. Smith’s review article. – Авторские книги появились в обзорной статье мистера Смита.

Обратите внимание, если слово в единственном числе уже оканчивается на s, есть два варианта развития ситуации:

• добавить апостроф + s;
• добавить апостроф.

Оба варианта имеют место в английском языке.

Mr. Williams’s dog ate Chris’s writing assignment. – Собака мистера Вильямсона съела письменное задание Криса.

Mr. Williams’ dog ate Chris’ writing assignment. – Собака мистера Вильямсона съела письменное задание Криса.

Добавляйте апостроф к множественному числу существительных, чтобы показать, что они являются владельцами:

Cats’ tails are very long. – Кошачьи хвосты очень длинные.

The Williams’ dog ate all the students’ writing assignment. – Собака Вильямсонов съела все письменные задания студентов.

В составных словах и выражениях добавляйте апостроф + s

The basketball player’s performance was incredible. – Выступление баскетбольного игрока было потрясающим.

His father-in-law’s business is very successful. – Бизнес свекра очень успешный.

В случае с индивидуальным владением чем-либо добавляется апостроф + s к каждому владельцу:

Dan’s and Sharon’s writing assignments are the best in the class. – Письменное задание Дэна и Шерон являются лучшими в классе (два разных задания, написанные двумя разными людьми).

При сокращении два слова соединяются в одно при помощи апострофа:

You + are = you’re
I + am = I’m
Will + not = won’t
Did + not = didn’t
He + is = he’s
He + has = he’s
We + have = we’ve
Who + is = who’s
Let + us = let’s

Сокращение o’clock заменяет архаичное выражение “of the clock”.

Не путайте “it is”, “it has” и “its”. В сокращенном варианте первые два выглядят абсолютно одинаково – it’s, третье выражает принадлежность. Разница между ними налицо:

«That noise? It’s just the dog eating its bone» (Что за шум? Это собака грызет свою кость)

Обратите внимание на следующее предложение:

The childrens ball fell into the two neighbor’s yard.

Как вы думаете, оно правильно составлено или нет? А вот и нет.

В первой части предложения нужно писать children’s (мяч принадлежит детям children), во второй части предложения тоже допущена ошибка, ведь из контекста понятно, что есть два соседа во дворе, значит должно быть neighbors’ yard.

Надеюсь, вы разобрались с непростой темой апострофа в английском языке. Осталось только закрепить знания на практике.

Читайте также:

❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤

Илона Прошкина

Илона Прошкина Автор 46 статей в этом блоге.

Преподаватель английского языка и литературы. Круг интересов: двуязычие, бизнес-английский, сериалы на языке оригинала, английский для путешествий, обучение английскому языку онлайн, ESP, denglish, spanglish & globish, влияние английского языка на русскую речь.

Читайте также:
Определенный артикль в английском языке определение, функции, правила употребления, отличия от неопределенного, исключения, примеры предложений

Правила постановки апострофов в английском языке

При изучении английского языка следует уделять внимание не только грамматическим правилам и лексическим нормам, но и синтаксическим средствам, которые помогают строить предложения.

Как вы можете заметить, в английском на часто используют запятые или тире, но есть один знак препинания, который можно увидеть в письменной английской речи. Это апостроф, у которого в английском языке есть несколько значений, каждое из которых употребляется с разной частотой.

В этой статье вы узнаете, как и когда употребляется апостроф, и сами научитесь правильно его применять на практике.

Что такое апостроф в английском?

Апостроф (`) – это синтаксическая единица, которая в английском языке употребляется только в письменной речи, в устной обозначать апостроф не нужно. Апостроф выглядит, как запятая, которая ставится вверху строчки. В английском апостроф имеет несколько способов употребления.

Апостроф используется при:

  • Обозначение принадлежности одного предмета какому-либо определённому лицу (человеку, животному).
  • Сокращении длинных грамматических конструкций (формы вспомогательного глагола to be в различных временах).

В каждом из этих пунктов существуют свои определённые особенности и подводные камни, о которых вы можете узнать ниже. Прочитав эти правила, вы сможете с уверенностью использовать английский апостроф в своей речи.

Использование апострофа для обозначения принадлежности

Самый простой способ использования апострофа в английском – это обозначение принадлежности одних предметов другим лицам.

Примеры использования апострофа:

  • My sister `s cats are very beautiful and funny pets. – Коты моей старшей сестры очень красивые и игривые питомцы.
  • I do not (don`t) want to do my cousin `s homework. – Я не хочу делать домашнюю работу моей двоюродной сестры.
  • Why are this teacher `s pupils so rude and angry? – Почему ученики этого учителя такие грубые и злые?
  • Tom `s books were bought two years ago in the old book shop. – Книги Томасы были куплены два года назад в старом книжном магазине.
  • This girl `s bag has been stolen from the math room when she went to the bathroom. – Рюкзак той девочки был украден из кабинета математике, когда она вышла в ванную комнату.
  • Mary decided that her brother `s house should be painted in dark and light colors. – Мэри решила, что дом её брата стоит покрасить в тёмные и светлые цвета.

Когда ещё ставится апостроф в английском языке?

Говоря о видах притяжательного падежа в английском, можно сказать, что апостроф ставится не только с существительными единственного числа, но и со множественным числом, а также когда владелец выражен животными или несколькими людьми (чаще всего двое).

Владельцами являются несколько людей/животных

Апостроф со множественным число используется без окончания, то есть к слову добавляется только апостроф.

Примеры использования апострофа:

  • My parent s’ house was built more than 50 years ago by my grandfather. – Дом моих родителей был моим дедушкой более пятидесяти лет назад.
  • Our children `s favorite hobby is playing computer games. – Любимое занятие наших детей – это компьютерные игры.
  • My sibling s` lessons last for three hours. – Уроки моих братьев и сестёр длятся около трёх часов.
  • The bird s` nests are situated on the tall trees. – Гнёзда птиц расположены высоко на деревьях.
  • My cat s` paws are pink with short claws. – Лапки моих кошек разового цветы с короткими коготками.
  • My dog s` tails were moving from side to side. – Хвосты собак двигались из стороны в сторону.

Владельцев двое

Бывают ситуации, когда в английском нужно поставить апостроф, чтобы обозначить предмет, который принадлежит одновременно двум людям.

Здесь можно выделить два случая постановки апострофа:

  • Люди делят этот предмет между собой. В таком случае апостроф ставится после второго лица.
  • У каждого из двух людей есть один и тот же предмет. В таком ситуации апостроф употребляется как после первого лица, так и после второго.

Примеры:

  • Mary and Alice `s room was painted in pink colors. – Комната Мэри и Элис была покрашена в розовые цветы. (Они делят одну комнату на двоих).
  • Tom `s and Kri s` book about psychology were laying on the different desks. – Книги Тома и Крис по психологии лежали на разных партах.
  • I do not (don`t) know when Kevin and Louisa `s book will be delivered. – Я не знаю, когда доставят подарки Кевина и Луизы.
  • My grandmother and grandfather `s photo album is on the old closet. – Фотоальбом моей бабушки и моего дедушки лежит в старинном серванте.
Читайте также:
Условные предложения в английском языке правило, типы предложений, придаточные условия, таблица c примерами

Апостроф с притяжательными местоимениями в английском

Иногда в английском принадлежность можно обозначить специальными притяжательными местоимениями. В таком случае апостроф после существительного не будет употребляться.

Примеры:

  • Her clothes are sprinkled on the whole room. – Её вещи были разбросаны по всей комнате.
  • My notes were brought by Nicolas. – Мои тетради взял Николас.
  • I do not (don`t) want that my parents would plant these terrible plants. – Я не хочу, чтобы мои родители сажали эти ужасные растения.
  • My little brother loves playing volleyball. – Мой младший брат любит играть в волейбол.
  • His friend decided to lie him. – Его друзья решили солгать ему.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Использование апострофа для сокращения английских слов

Второй случай употребление апострофа в английском – это сокращение грамматических конструкций. Чаще всего сокращаются местоимения и форма вспомогательного глагола to be. В это случае апостроф ставится в середине слова.

Примеры:

  • I wo n`t ( апостроф для сокращения will not) go to the beach tomorrow. – Я поеду завтра на пляж.
  • We ’re (сокращение we are) very friendly and kind people. – Мы очень приветливые и доброжелательные люди.
  • Colin `s (апостроф для сокращения has written) written his composition for literature recently. – Колин недавно написал своё сочинение по литературе.
  • My friends wo n`t (сокращение will not) go to the cinema tomorrow. – Мои друзья не пойдут завтра в кино.
  • I `m (сокращение I am) playing the piano right now and my brother`s reading the book. – Я играю на пианино прямо сейчас, я мой брат читает книгу.
  • They ‘ve built (сокращение have built) this house for the whole our family. – Они построили дом для всей семьи.

Добавление апострофа во множественном числе.

Примеры с переводом на русский:

  • My grandparent s` books look very old. – Книги моих бабушки и дедушки выглядят очень старыми.
  • My friend s` house was ruined my fire. – Дом моих друзей был уничтожен пожаром.
  • I don`t (do not) want to send these peopl e` letters. It`s (it is) not my job. – Я не хочу отправлять письма. Это не моя работа.
  • Our teacher s` conference finished at three o`clock yesterday. – Конференция наших учителей закончилась в три часа вчера.
  • They look very tired. Maybe the pupil s` lesson have just finished. – Они выглядят очень уставшими, наверное, уроки учеников только что закончились.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
ARVE Error: src mismatch
url: https://www.youtube.com/watch?v=vRD12Ez7XlU
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/vRD12Ez7XlU?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/vRD12Ez7XlUActual comparison
url: https://www.youtube.com/watch?v=vRD12Ez7XlU
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/vRD12Ez7XlU?wmode=transparent&rel=0
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/vRD12Ez7XlU

Задание на закрепление

При изучении любой темы грамматики в английском языке важно не только зубрить правила наизусть, не понимая их сути, но и решать как можно больше упражнений по пройденному материалу. Апостроф не является исключением.

Ниже предложены несколько заданий по теме апострофа в английском языке разного уровня сложности. Постарайтесь решить их, не подсматривая в ответы.

Упражнение 1. На место пропуска поставьте соответствующую притяжательную форму:

  1. My ___ new mobile phone was bought yesterday.
    a) friends b) friend c) friend`s d) friend`
  2. Our ___ car is very expensive and good.
    a) parents b) parents` c) parents d) parents`es
  3. ___ room is very clean and cozy.
    a) Megan and Emma b) Megan`s and Emma`s c) Megan`s and Emma d) Megan and Emma`s
  4. My ___ favorite food is boiled fish and coffee.
    a) mother`s b) mothers c) mother d) mother`
  5. I do not know where the ___ bag.
    a) Peter` b) Peter`s c) Perers d) Peter`es
  6. Do not touch ___ books.
    a) Mary`s b) Marys c) Mary` d) Mary
  7. Hello, guys. Can I borrow the ___ battle of water?
    a) Pit b) Pit`es c) Pit`s d) Pit`
Читайте также:
Английское сочинение на тему мой класс - читать примеры онлайн

Упражнение 2. Заполните пропусти притяжательными местоимениями, соответствующими данным предложениям:

  1. She is very attractive. ___ hair is long.
    a) her b) his c) my d) their
  2. I love ___ friends and mates very much.
    a) her b) them c) our d) my
  3. Our teachers are very strict. But ___ methods of teaching are very good.
    a) their b) our c) mine d) her
  4. Lisa loves animals. ___ dogs are very funny.
    a) his b) him c) her d) their.
  5. Marisa is very kind person but ___ appearance is so ugly.
    a) hers b) her c) my d) our
  6. Tomas` parents a very kind people but ___ friends are so rude.
    a) his b) him c) them d) their.
  7. Where is Claudia? ___ phone has just been found.
    a) his b) my c) our d) her

Ответы

Упражнение 1:

  1. c;
  2. b;
  3. d;
  4. a;
  5. b;
  6. a;
  7. c.

Упражнение 2:

  1. a;
  2. d;
  3. a;
  4. c;
  5. b;
  6. a;
  7. d.

Заключение

Изучение апострофа и его функций – это очень важный момент при изучении синтаксической части английского языка. Благодаря знаниям, полученным в этой статье, вы с лёгкостью сможете употреблять апостроф в разных ситуациях и не бояться ошибиться.

Но даже не смотря лёгкость апострофа в английском не следует пренебрегать этой темой, потому что эта тема решает довольно много.

Для успешного изучения темы апострофа в английском выполните упражнения, данные в этой статье, и постарайтесь повторять тему апострофа, чтобы окончательно закрепить ваши знание. Прилагайте усилия, и у вас всё обязательно получится.

Как правильно употреблять английский апостроф?

Нет времени? Сохрани в

What’s kickin’, everyone?! Сегодня мы продолжаем жестоко уничтожать сомнения и добавим уверенности в ваши знания относительно английского апострофа: пробежимся по основным правилам его постановки в английском языке, поговорим об апострофе в притяжательных существительных, в существительных в единственном и множественном числе, в сложных существительных, в числах и о том, когда его не нужно употреблять. Let us (let’s) get to it!

Содержание статьи:

  • Что такое апостроф в английском языке?
  • Использование апострофа для указания принадлежности
  • Использование апострофа для сокращения
  • Когда не следует использовать апостроф
  • Заключение

Если так прикинуть, то апостроф может быть самым злоупотребляемым знаком препинания в английском языке. Забавно, но если кинуть быстрый взгляд на уличные вывески США, рекламные объявления и витрины магазинов в некоторых районах городов, то может сложиться мнение, что далеко не все понимают, как правильно его использовать. It’s not an apostrophe — it’s a catastrophe!

Что такое апостроф в английском языке?

Апостроф – это надстрочный знак в виде запятой (‘).

Ох уж эта. коварная «запятая сверху»! Она может стать, порой, большой проблемой для изучающих английский. Иногда становится так сложно сразу понять с какой стороны от слова ее поставить. Давайте разберемся!

Апостроф выполняет только 2 функции:

  • Указывает на сокращение (букв или цифр).
  • Показывает принадлежность.

Конструкция I WISH (видео)

Использование апострофа для указания принадлежности

  • Ставим апостроф перед «s», когда что-то (кто-то) принадлежит кому-либо (чему-то) и владелец указан в единственном числе.

a baby’s toy;
Hannah’s kitten;
a child’s cry;
girl’s doll;
boy’s balls.

Здесь не имеет значения, сколькими вещами обладает хозяин (кукла одна, а мячей много). Важно лишь то, что обладатель указан в единственном числе — девочка и мальчик.

  • А если владельцев (или чего-то) уже несколько, то апостроф ставится после «s».

We’ll take my parents’ car for a ride! – Пойдем-ка прокатим тачку моих предков.
Your grandparents are your parents’ parents. Wow! – Твои дедушка и бабушка — родители твоих родителей. Вау!
We’re fighting for workers’ rights. – Мы боремся за права рабочих.
It’s a ladies’ fashion dream. – Это мечта каждой модницы.

Конечно, есть еще и такие нетипичные существительные, множественное число которых образуется другим способом. В таких случаях апостроф ставится на тоже место, что и в случае с существительными в единственном числе, так как подобные слова не оканчиваются на «s»:

children’s toys (игрушки для детей);
women’s magazine (журнал для женщин);
men’s work (мужская работа);
people’s lives (жизни людей);
fish’s tails (хвосты рыб);
sheep’s heads (головы овец).

Кстати, помните, что «aircraft» во множественном так и останется «aircraft»?

  • Ставим между двумя «s» после имен в единственном числе, оканчивающихся на «s».
Читайте также:
Степени сравнения наречий в английском - описание, примеры

Вообще здесь есть 2 варианта:

Charles’ или Charles’s book;
the octopus’ tentacles или the octopus’s tentacles.

Оба варианта грамматически правильные. Однако, исходя из правил, второй будет вернее, если учитывать то, что существительное «Charles» находится в единственном числе. Но первый же легче :)

  • Также апостроф + «s» используется в том случае, когда в предложении речь идет о совместном владении чем-то. В таком случае он ставится после крайнего имени.

The man and woman’s car was badly damaged. – Автомобиль мужчины и женщины был сильно поврежден.
We like Jade and Simon’s new products. – Нам нравятся новые продукты Джейд и Саймона (здесь имеется в виду, что новые продукты были изобретен совместно Джейд и Саймоном).

А если было бы «Jade’s and Simon’s new products», то это означало бы, что они сделали/выпустили совсем разные новые продукты и вовсе не совместно.

The student’s and the teacher’s ideas were in conflict. – Идеи студента и учителя противоречили друг другу.

  • Если сложному существительному принадлежит другое существительное, добавьте апостроф только к его последнему элементу.

My sister-in-law’s love of shopping knows no limits. – Страсть к шопингу моей невестки не знает границ.
The president-elect’s agenda proposed no major policy changes. – Программа действий нового президента не предполагает больших сдвигов в области политики.

  • Если существительное принадлежит неопределенному местоимению, то к нему также добавляется апостроф + «s».

Does anybody’s key fit this lock? – У кого-то подходит ключ к этому замку?
Someone’s car is parked in the loading zone. – Чья-то машина припаркована в зоне загрузки.

  • Апостроф + «s» добавляется в конце определенных профессий или должностей для обозначения места работы.

She’s on her way to the doctor’s. – Она уже едет к врачу.
He’s at the hairdresser’s. – Он в парикмахерской.
I’m gonna hit the butcher’s on my way back. – Я заскочу в мясной магазин по дроге назад.

Интересными моментами также будут следующие примеры использования апострофа:

The text must go to the printer’s (текст должен отправиться в печать).
Rates are lower than other companies’ (тарифы ниже, чем у других компаний.

Здесь апостроф ставится потому что в предложениях имеется в виду «the printer’s company» и «other companies’ rates» (слова «company» и «rates» просто опускаются).

  • Если перед вами имя классическое греческое, или если это историческая личность или здание, то апостроф добавляется только в особых случаях.

Dickens’ novels
St Giles’ Cathedral
Jesus’ nativity
Moses’ parting
Sophocles’ plays

  • Апостроф + «s» всегда используется, когда речь идет о временных периодах.

Например, «one month’s holiday» (каникулы длиной в один месяц), «four hours’ delay» (задержка в четыре часа).

Просто запомните, что каникулы относятся к месяцу (singular), а задержка – к часам (plural).

Использование апострофа для сокращения

Итак, вторая функция апострофа — замена собой букв или цифр в слове.

Использование апострофа в этой функции можно разделить на несколько категорий.

  • Разговорный английский:

I’m = I am – I’m coming (am);
we’re / they’re = we are / they are – They’re joking (are);
he’s / she’s / it’s = he is / she is / it is – It’s growing (is);
she’s / he’s / it’s = she has / he has / it has – He’s got it (has);
they’ve / we’ve = they have / we have – We’ve got smth to tell you (have);
had/would = ‘d;
shall/will = ‘ll;
not = nt.

Don’t (do not) forget to vote! – Не забудьте проголосовать!
I’m (I am) so sick of this cold weather! – Меня так достала эта холодная погода!
They’ve (they have) gone too far. – Они зашли слишком далеко.
You’d (you had) better do that. – Ты бы лучше сделал это.
I’d (I would) do that for you. – Я бы сделал это для тебя.
I’ll be (I will/shall) there for you. – Я буду там ради тебя.

Ну и не забывайте об «and»: «rock’n’roll», «salt’n’pepper».

  • Особые сокращения
Читайте также:
Новый год сочинение на английском - читать примеры с переводом онлайн

Есть такое словосочетание как «p’s and q’s» = «please» and «thank you» = манеры или «свое дело», собственная жизнь.

В этом случае апостроф используется для образования множественной формы отдельных строчных букв. Все это делается для удобства чтения существительных и чисел во множественном числе.

Women curtsied and minded their p’s and q’s. – Женщины делали реверансы и не совали свой нос в чужие дела.
His 2’s look a bit like 7’s. – Его двойки слегка похожи на семерки.
She got straight A’s in her exams. – У нее сплошные пятерки по экзаменам.

  • Когда речь идет и годах и десятилетиях.

French students rioted in ’68 (1968). – Французские студенты устроили мятеж в 68-м.
He worked as a school teacher during the ’60s (1960-ые года) and early ’90s (1990-ые года). – В шестидесятые и ранние девяностые он работал учителем.

  • В память о более древней версии слова

Еще апостроф указывает на то, что оригинал, от которого произошло слово, когда-то был длиннее, но со временем его упростили:

‘cello – violoncello;
o’clock – сокращенная форма от грамматической конструкции 18-го века of the clock.

В литературе апостроф часто используется для того, чтобы выразить какой-нибудь местный диалект, например, речь типичного лондонца.

«’ave you seen ’emangin’ around ‘ere lately?» = «Have you seen them hanging around here lately?» – Ты не замечал, чтобы они болтались здесь в последнее время?

Хотя сокращения распространены довольно широко в английском и делают вашу речь более естественной и комфортной, их лучше избегать в официальной документации.

Когда не следует использовать апостроф

Самая распространенная ошибка — добавление апострофа, где он не нужен. Мы находили апострофы в самых удивительных местах . Ниже приведены уместные советы во избежание путаницы.

  • Не используйте апостроф в притяжательных местоимениях: «whose», «ours», «yours», «his», «hers», «its» или «theirs».
  • Не используйте апостроф в существительных во множественном числе, но не являющимися притяжательными: «CDs», «1000s» или «1960s».

  • Не используйте апостроф в глаголах. Иногда он объявляется в тех, что заканчиваются на «s»: «marks», «sees», «finds».
  • Иногда люди путают сокращение «it is» (it’s) и притяжательное местоимение «its». Это совсем не одно и то же. Сравните.

The dog pulled on its leash. – Собака потянула за свой поводок.
I just realized it’s time to go! – Я только что осознал — время идти!

  • Также еще иногда люди путают притяжательное местоимение «your» и сокращение «you are» (you’re).

Don’t forget your umbrella. – Не забудь свой зонт.
You’re the worst dancer I’ve ever seen. – Ты худший танцор, которого я когда-либо видел.

  • И кроме того, есть еще «whose» (чей, «чья, «чье) и «who’s» (who is). Тот же сценарий, что и выше.

Whose turn is it to take out the trash? – Чья очередь выносить мусор?
I wonder who’s going to play Hamlet. – Интересно, кто собирается играть Гамлета?

Как не надо учить английский (видео)

Заключение

Когда вы сомневаетесь в том, следует ли использовать апостроф, подумайте о значении слова (или слова).

Подумайте, принадлежит ли этому существительному что-то? Разделяется ли слово на два отдельных в этом сокращении? Это может помочь ;)

А вы знаете, как правильно употреблять английский апостроф?

Изучение правил употребления английского апострофа очень важно, ведь в русском языке нет такого знака пунктуации. Давайте рассмотрим основные нюансы данной темы.

Апостроф в английском языке используется в трех случаях:

  • Образование притяжательной формы существительных
  • Указание на опускаемые буквы в словах
  • Образование множественного числа строчных букв

Апостроф в притяжательных существительных

Перед тем как использовать притяжательное существительное, преобразуйте его во фразу вида of the. и убедитесь в необходимости использовать притяжательное местоимение. Например:

  • the girl’s dress = the dress of the girl
  • two weeks’ trip = the trip of two weeks

Если существительное, следующее после указанной конструкции of the, означает здание, объект или предмет мебели, то с притяжательным существительным апостроф не употребляется:

  • room of the office = office room
  • hood of the car = car hood
  • leg of the chair = chair leg
Читайте также:
Обучение младших школьников английскому языку - описание

Убедившись, что вам все-таки необходимо использовать притяжательное существительное, следуйте нижеприведенным правилам его образования.

Апостроф и существительные в единственном числе

Это необходимо делать, даже если существительное оканчивается на -s. Например:

  • the uncle’s house
  • James’s appointment

С именами собственными во множественном числе апостроф употребляется в конце после -s:

  • The Watsons’ party was well arranged. Здесь речь идет о семье Watson в целом.
Апостроф и существительные во множественном числе

Существительное во множественном числе, не оканчивающееся на -s, присоединяет апостроф ‘s. Если существительное имеет окончание -s, то добавляется только сам знак апострофа ‘ в конце слова:

  • the mice’s behavior
  • the women’s way of thought
  • two friends’ journey
  • ten swans’ migration
Апостроф ‘s со сложными составными словами

С составными словами действуют стандартные правила употребления апострофа:

  • Your sister-in-law’s dress is very fashionable.
Двойное притяжение

Если происходит притяжение сразу к нескольким существительным, то следует употреблять апостроф с последним из них:

  • Jane and Julia’s presentation

Апостроф и опущение букв в словах

В английском языке апостроф часто используется при сокращении слов. Сокращением принято называть слово (или набор цифр), в котором одна или несколько букв (цифр) были опущены. Апостроф как раз указывает на место такого опущения.

Сокращения в английском языке характерны для устной речи и официально не приняты в письме. Рассмотрим на примерах, как апостроф используется вместо опущенных букв:

  • doesn’t = does not
  • we’re = we are
  • she’ll = she will
  • couldn’t = could not
  • ’90 = 1990

Формирование множественного числа строчных букв

Апостроф в английском также используется для образования множественной формы отдельных строчных букв, хотя это скорее типографское правило, нежели грамматическое. В таких случаях после строчных букв ставится ’s. Вот пример известного типографского правила:

  • Working with printing press mind your p’s and q’s.

При образовании множественного числа заглавных букв, чисел и иных символов апостроф не требуется. Примеры:

  • &s — try to use as few ampersands as possible.
  • the 1970s — the years from 1970 to 1979.
  • He bought two Samsung Galaxy S3s.

Когда точно не нужно употреблять апостроф

В английском языке притяжательные местоимения (my, ours, yours, his, her, its) употребляются без апострофа. Примеры:

  • her umbrella
  • my cat

Умение употреблять английский апостроф вам очень пригодится! Задания по этой теме часто встречаются на вступительных экзаменах. А что нового из нашей статьи узнали вы? Поделитесь в комментариях!

Апостроф в английском языке

Английский апостроф (apostrophe, произносится [ə’pɔstrəfɪ]) относится к безэквивалентным языковым элементам: в русском языке апострофы не ставятся. Однако в английском они используются регулярно, и при изучении этого языка необходимо разобраться, для чего и как они применяются.

Что такое апостроф?

Апостроф – это запятая, которая ставится рядом с верхним краем буквы, а не рядом с ее нижним краем, как в случае с постановкой обычной запятой. Несколько примеров: it’s, ‘twas, I’m, they’re, we’ve, she’ll, you’d, let’s, cat’s, parents’, brother-in -law’s, John’s, the Browns’, o’clock, O’Sullivan, CEO’s, d’you, ‘ome, etc.

Апостроф для сокращения

Апостроф может сигнализировать о том, что слово сокращено. Чаще всего в английском языке сокращаются формы глагола to be в настоящем времени.

He is, she is, it is

You are, we are, they are

You’re, we’re, they’re

Также сокращаются и вспомогательные глаголы have, will и would.

I have, you have, we have, they have

He has, she has, it has

I will, you will, we will, they will

He will, she will, it will

I would, you would, etc.

I’ve, you’ve, we’ve, they’ve

I’ll, you’ll, we’ll they’ll

He’ll, she’ll, it’ll

He, she it IS сокращаются точно также как he, she, it HAS. Как понять, какой именно вспомогательный глагол сокращен? Для этого необходимо знание английской грамматики. Если за сокращением типа it’s следует любая часть речи, кроме Причастия II (Participle II, обычно называемое третьей формой глагола), то сокращена форма глагола to be. Если же за сокращением следует Причастие II, то возможно два варианта. В случае, когда предложение сформулировано во времени Present Perfect, сокращено HAS, поскольку это грамматическое время образуется именно так: вспомогательный глагол have/ has плюс Причастие второе. Ср.: What sad news! It’s really broken my heart = It HAS broken my heart. Если же мы имеем дело со страдательным залогом, то он образуется так: глагол to be в соответствующей форме плюс Причастие второе. Таким образом, в следующем высказывании сокращена форма настоящего времени единственного числа третьего лица глагола to be: Look at the cup! It’s broken! = It IS broken.

Читайте также:
Курсы для преподавателей английского языка читать онлайн

Глагол to be в настоящем времени сокращается и тогда, когда он выступает в роли смыслового глагола, и тогда, когда выступает в роли вспомогательного. Ср.: It’s easy – это просто, He’s a teacher – он учитель, She’s 27 – ей 27 (лет). В этих примерах глагол to be смысловой, и все же он сокращен. Когда же глагол have является смысловым глаголом, он сокращается крайне редко. Высказывание типа I’ve no money нетипично для большинства носителей английского языка.

В выражении You’d better do smth. Сокращено слово had: это грамматическая идиома – You had better do smth. В выражении Let’s do smth. сокращено объектное местоимение us – Let us do smth. В таком привычном выражении как five o’clock сокращен, на самом деле, предлог родительного падежа of: five of clock – именно таковой является полная форма данного выражения.

В письменных текстах, особенно в более или менее официальных, сокращения не используются! Т.е. сказать можно [ɪts’kɔmplɪkeɪtɪd], но писать следует it is complicated. (Исключение, возможно, составляет слово o’clock, настолько глубоко оно укоренилось в современном английском. И все же, в экстремально официальном тексте даже это сокращение недопустимо. Ср.: The House of Lords shall sit at five of clock… Повелеваю открыть заседание Палаты Лордов в пять часов…)

Апостроф для принадлежности

Апостроф также может сигнализировать о том, что слово (обычно это одушевленное существительное или имя собственное) стоит в притяжательном падеже, который указывает на принадлежность чего-то кому-то. Такое использование апострофа традиционно называется «апостроф s». Несколько примеров: My mother’s hat – мамина шляпа, our cat’s saucer – кошкино блюдце, John’s house – дом Джона.

Если существительное стоит во множественном числе, т.е. заканчивается на букву s, то апостроф ставится после этой буквы, в самом конце слова. Ср.: My parents’ house – дом моих родителей, teachers’ disappointment – разочарование учителей, the Browns’ car – машина (четы) Браунов.

Другие случаи использования апострофа

Выше описаны две центральные функции апострофа в английском языке – замещать сокращаемое слово и указывать на принадлежность. Однако есть еще несколько специальных случаев использования этого знака.

Апостроф иногда применяется для более адекватной передачи звучания устной речи на письме. У Редьярда Киплинга, например, есть стихотворение, озаглавленное Mother o’ mine, и есть еще одно под названием Follow me ‘ome. Так автор старается передать особенности произнесения этих фраз. Первая должна бы выглядеть так: Mother of mine. Однако при быстром, небрежном говорении звук [v] редуцируется, т.е. пропадает. Вторая же фраза указывает на тот факт, что носители некоторых диалектов английского языка «проглатывают» начальный [h], и слово home у них звучит не [həum], а [əum]. Этот исчезнувший звук [h] и призван заменить артикль. Также иногда можно встретить сокращения ‘tis = it is и ‘twas = it was, обычно в стихах.

Кроме того, можно найти сокращение вспомогательного глагола do (did), когда имеющая место в разговорной речи редукция передается на письме с помощью апострофа. Ср.: D’you care? – А тебе не все ли равно? Звучит действительно [djukɛə]. Эрик Клэптон также поет: Alberta, Alberta, where d’you stay last night? Здесь указание на прошедшее время (last night) позволяет восстановить сокращение как where did you stay.

Также апостроф плюс s применяется для указания на то, что некая аббревиатура стоит во множественном числе. Так, например, аббревиатура CEO’s означает Chief Executive Officers.

В выражении же Dot your i’s and cross your t’s – Поставь все точки над i (и все пперечные черточки в буквах t) – апостроф указывает на множественность этих букв.

Наконец, многие ирландские фамилии начинаются с O’: O’Sullivan, O’Shea, O’Connor, etc.

На занятиях в языковой школе YES Center подробно разбираются все функции и способы употребления апострофа в английском языке, как стандартные, так и не очень.

Афанаскина Екатерина Владимировна – эксперт учебно-методического отдела
Центра иностранных языков «YES».

Правило использования апострофа ‘s в английском языке

В английском языке есть несколько отличительных особенностей. Одной из них является апостроф. Этот маленький знак, порой, становится большой проблемой для изучающих, так как многие путают, когда нужно ставить апостроф, а когда нет.

Читайте также:
Эссе по английскому языку для ЕГЭ клише, виды, требования к структуре, список тем, критерии оценивания, правила и примеры написания сочинения

Сегодня мы разберемся с его использованием раз и навсегда. В статье вы узнаете:

Что такое апостроф в английском?

Апостроф – это надстрочный знак в виде запятой (‘).

Хотя мы не используем этот знак в русском языке, я думаю, вы наверняка видели его. Многие иностранные имена сокращаются с помощью апострофа. Например: д’Артоньян вместо де Артоньян.

Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

Апостроф в английском языке используется в 2-х случаях, которые легко можно запомнить:

1. Чтобы показать принадлежность

2. Чтобы обозначить пропуск при сокращении слов

Давайте рассмотрим подробно каждый из этих случаев использования.

Использование апострофа для обозначения принадлежности

Апостроф мы используем, чтобы показать принадлежность предмета/человека. Для этого нам нужно просто добавить ‘s к слову, которое называет владельца.

Чтобы проверить себя, мы можем задать к такому слову вопросы: чья?, чье?, чьи?, чей?. Например: компьютер (чей?) Тома, платье (чье?) сестры, мяч (чей?) собаки.

Примеры употребления апострофа:

Give me Ann’s copybook.
Дай мне тетрадь Анны.

This is my parents car.
Это машина моих родителей.

I took my friend’s phone.
Я взял телефон друга.

Books lie on teachers desk.
Книги лежат на столе учителя.

He ate his sister’s cookies.
Он съел печенье сестры.

Когда ещё ставится апостроф в английском языке?

Также в этом правиле есть несколько нюансов, о которых нужно помнить:

1. Владельцами являются несколько людей/животных.

В этом случае к слову, которое их обозначает (оно будет во множественном числе), мы просто добавляем апостроф (‘) без буквы s. Ведь к таким словам мы уже прибавили окончание -s, чтобы образовать множественную форму (cat – cats – cats’, girl – girls – girls’, sister – sisters – sisters’, friend – friends – friends’).

This is his friends flat.
Это квартира его друзей.

My dogs ball was lost.
Мяч моих собак потерялся.

Однако если слово образовано не по правилам (про такие исключения вы можете почитать здесь), то мы добавляем ‘s:

The teacher took part in the children‘s games.
Учитель принимал участие в играх детей.

They only sell women‘s shoes here.
Здесь продаётся только женская обувь.

2. Владельцев двое

Например: mother and father, Tom and Peter, Mary and Jane.

Здесь есть два варианта добавления апострофа.

  • Один предмет принадлежит двум людям

Мы прибавляем ‘s к последнему слову: mother and father’s, Tom and Peter’s, Mary and Jane’s

Mother and father‘s car stays in garage.
Мамина и папина машина стоит в гараже. (Речь идет об одной машине, которая принадлежит двум людям)

Tom and Mary‘s house is big.
Дом Тома и Мэри большой. (Речь идет об одном доме, принадлежащем и Тому, и Мэри)

  • У каждого владельца собственный предмет, который принадлежит ему

Мы прибавляем ‘s к каждому слову: mother’s and father’s, Tom’s and Peter’s, Mary’s and Jane’s

Mother‘s and father‘s cars stay in garage.
Мамина и папина машины стоят в гараже. (Речь идет о двух машинах: одна принадлежит маме, другая папе)

Tom’s and Mary‘s houses are big.
Дома Тома и Мэри большие. (Речь идет о двух разных домах, которые имеют разных владельцев)

Апостроф с притяжательными местоимениями в английском

Мы не прибавляем ‘s к притяжательным местоимениям (her/hers, your/yours, their/theirs), несмотря на то, что они отвечают на вопросы: чей?, чья?, чьи?.

Неправильно: She lost her’s pen.
Правильно: She lost her pen.

Использование апострофа для сокращения английских слов

В английском языке мы можем сокращать некоторые слова. В таких случаях мы ставим апостроф (‘) на место пропуска букв.

Вот основные принятые сокращения:

I am = I’m
You are = you’re
He is = he’s
I have = I’ve
I would = I’d
I will = I’ll
not = n’t

He’s studying now.
Он учится сейчас.

We’re ready.
Мы готовы.

I’m calling him.
Я звоню ему.

They can’t leave.
Они не могут уйти.

I’ll translate.
Я буду переводить.

Итак, апостроф – это знак в виде надстрочной запятой (‘). Используется он, чтобы показать принадлежность или для сокращения. А теперь давайте потренируемся его использовать на практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык:

Читайте также:
Определенный артикль в английском языке определение, функции, правила употребления, отличия от неопределенного, исключения, примеры предложений

1. Это свадьба моих друзей.
2. Возьми машину Тома.
3. Это мяч моей собаки.
4. Мы будем жить в доме ее родителей.
5. Принеси ноутбуки Кэйт и Питера.
6. Он съел яблоко Даши.
7. Друзья Питера приедут завтра.
8. Телефоны Джона и Мэри лежат на столе.

Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

Апостроф в английском языке правило использования и примеры постановки в конце слова, употребление апострофа принадлежности, во множественном числе

  • Английская грамматика
  • Блог
  • Популярное в блоге
  • 31 комментарий

Апостро́ф ( др.-греч. ἀπόστροφος — «обращённый назад») — орфографический знак в виде надстрочной запятой (), который употребляется в буквенном письме разных языков в различных функциях.

Эта маленькая запятая становится, порой, большой проблемой для изучающих английский язык — путают некоторые товарищи, с какой стороны от слова его ставить. Поэтому сегодня давайте еще раз пробежимся по

основным правилам постановки апострофа в английском языке.

Указание принадлежности ‘s -s’ — s’s

Ставим перед S , когда что-то принадлежит кому-либо или чему-либо и этот обладатель указан в единственном числе.

  • theaccountan t‘sbooks книги бухгалтера,
  • thecompan y‘smarketingstrategy — маркетинговая стратегия компании.

NB : в этом случае совсем не имеет значения, сколькими вещами обладает их хозяин (как в примере — книг много, а стратегия одна). Важно лишь то, что обладатель этих предметов указан в единственном числе – бухгалтер и компания.

Ставим после S , когда обладателей чего-либо становится много.

  • theemployer s‘ association — ассоциация работодателей.

NB: в английском языке есть такие существительные, множественное число которых образуется нетипичным способом. У таких существительных апостроф ставится на тоже место, что и в случае с существительными в единственном числе, так как подобные слова не оканчиваются на “s”. Например: women ‘s magazine (журнал для женщин), childre n ‘s toys (игрушки для детей)

Ставим между двумя S после существительных в единственном числе, оканчивающимися на s . Здесь есть два варианта:

  • Jame s’s wife and Jame s’ wife – оба варианта грамматически правильные. Однако, исходя из правил выше, первый вариант будет вернее, если учитывать то, что существительное “James” стоит в единственном числе. Впрочем, второй вариант считается более простым и легким, поэтому употребляется чаще.

Несколько особых моментов в использовании апострофа первой группы:

А) Всегда используйте апостроф, когда говорите о временных периодах в таких случаях

  • onemonth‘sholiday— каникулы длиной в один месяц
  • fourhours‘ delay— промедление в четыре часа.

Проще запомнить,если считать, что каникулы принадлежат месяцу, а промедление — четырем часам.

B) Апостроф следует применять и в этих случаях:

  • thetextmustgototheprinte r‘s— текст должен отправиться в печать
  • ratesarelowerthanothercompanie s‘ ”— тарифы ниже, чем у других компаний.

Здесь апостроф ставится из-за того, что в предложениях имеется ввиду “the printer ‘s firm ” and “other companie s’ rates”.

С) Используйте апостроф в том случае, когда в предложении говорится о совместном владении.

  • HelenandBrian‘snewproducts — Здесь очень важно, что новый продукт был изобретен совместно – Хэлен и Брайном, тогда как, если бы фраза звучала:
  • Helen‘sandBrian‘snewproducts это означало бы, что эти два человека сделали абсолютно отдельные открытия.

2. Сокращение

Замена букв, пропущенных в слове , которое было сокращено или упрощено. Использование апострофа в этой функции можно разделить на несколько категорий.

  • разговорный английский язык:

am — ‘m — «I‘ m just coming

are — ‘re — «They ‘re late again.»

has, is — ‘s — «who ‘s going to help me with the dishes?»

have ‘ve — «We ´ve got something to tell you»

had, would — ‘d

shall, will — ‘ll

not — n’t

Кроме того, апостроф может заменять выпавшие буквы с двух сторон слова

salt ‘n’ pepper (т.е. and).

В довольно редких случаях апостроф указывает на то, что оригинал , от которого произошло слово, когда-то был длиннее , но со временем его упростили:

‘cello – violoncello
o
‘clock– сокращенная форма от грамматической конструкции 18-го века of the clock

  • В литературе апостроф часто используется для того, чтобы выразить какой-нибудь местный диалект, например, речь типичного лондонца.
Читайте также:
Условные предложения в английском языке правило, типы предложений, придаточные условия, таблица c примерами

‘ave you seen ’em ‘angin’ around ‘ere lately?» — have you seen them hanging around here lately?- Ты не замечал, чтобы они болтались здесь в последнее время?

NB: хотя сокращения и широко распространены в английском и делают вашу речь более естественной, их следует избегать в официальной документации.

3.Частные моменты использования апострофа:

Также апостроф может использоваться и для показания множественного числа в таких предложениях, как:

  • Our sales prices in the 1980’s were higher than they are now.— Наши цены в 1980-х годах были выше, чем сейчас.
  • My name is spelt with two i’s.— Мое имя пишется с двумя “i”.
  • Heregaledmewithif‘sandbut‘s.— Он потчевал меня своими “если” и “но”.

Интересен особый случай использования апострофа в словах, оканчивающихся на ing, где он указывает, что последний звук должен читаться как [n], а не как [ŋ]:

  • I spent most o’ the day replaci n’ the broken bit вместо replacing и of.
  • Английская грамматика
  • Блог
  • Популярное в блоге

Преподавание языков — это моя жизнь. В 2011 году появился Блог LingvaFlavor об иностранных языках, а в 2016 году из него выросла языковая онлайн Школа LF с отличной командой преподавателей-профессионалов. Надеюсь, что занятия в нашей школе станут неотъемлемой частью вашей жизни и принесут желаемый результат. Я буду очень рада видеть Вас в числе студентов нашей школы, или в числе моих личных студентов!

31 комментарий на «“Использование Апострофа в Английском. Давайте Делать Это с Умом!”»

Здравствуйте, а расскажите, пожалуйста, поподробнее про апостроф в последнем случае. Почему изменяется звук? Это какое-то особое правило или просто современный вариант произношения?

Здравствуйте, не совсем поняла,какой из последних случаев ))) Вы имеете ввиду? про выпадение ing? в данном случае, это действительно современный вариант произношения в некоторых диалектах английского языка.

Подскажите, корректно ли использовать апостроф в качестве символа принадлежности к неодушевленному предмету.
То есть, понятно что John’s printer
а вот printer’s paper — корректно ли ?
Спасибо.

Константин,апостроф в указанном Вами случае ставить нельзя. т.е. мы используем его только с одушевленными. когда же попадается фраза типа «the company´s name», то в данном случае под «company» подразумевают людей там работающих и апостроф ставится. Спасибо за вопрос))

Не согласна, а как же отдел магазина , или холл ресторана…?

Спасибо за ваш комментарий! Добавим в статью для более полного видения вопроса!

ˈraɪt (так написано слово в транскрипции) что означает апостров впереди этого слова?и как это произноситься?

«апостроф» с транскрипции в любом словаре означает слог,на который падает ударение))) ваше слово,видимо,было «alright» ˈraɪt так и будет читаться «райт»

у Шекспира в первом сонете feed`st thy light`st flame,не подскажете `st? Спасибо

Владимир, польщена оказанным доверием)) признаюсь честно — понятие не имею,как ответить на Ваш вопрос,но на одном форуме нашла,что «Feed’st — это устаревшая глагольная форма, по моему, 2 лица единственного числа от feed.»

Скажите, пожалуйста, как правильно писать «the world of kids` fashion» или «the world of kids fashion» После слова kids нужен апостроф или нет.
Буду очень благодарна за ответ! )))

Светлана, правильным будет первый вариант — «the world of kids` fashion» — апостроф нужен!

Извините,не могу понять. Видела вариант did’nt,почему так?

Даша, скорее всего то,что Вы видели- did’nt — было опечаткой. в этом варианте ,ведь, должно выпасть «О» от did nOt. так что не переживайте за чужую ошибку)) с Рождеством!

Добрый день! Как перевести Diana’s is the jeweller’s. Или Karen’s is the clothes shop. Какую роль выполняют апострофы в данном случае? Спасибо.

Здравствуйте. Хочу задать такой вопрос. Я наткнулась на такое предложение в одном произведении: » ‘Sides, since it’s «. Разве апостроф может стоять просто в начале слова?

Здравствуйте, в данном случае апостроф стоит на месте сокращения слога BE(‘sides), видимо, это было намеренное опущение слога для пущей «разговорности» фразы, как в случае с ’cause (because).

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: